Translations by Diego Gerlin
Diego Gerlin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
21. |
Category
|
|
2010-04-16 | ||
30. |
Duration
|
|
2010-04-16 | ||
148. |
weeks
|
|
2010-04-16 | ||
149. |
week
|
|
2010-04-16 | ||
150. |
days
|
|
2010-04-16 | ||
151. |
day
|
|
2010-04-16 | ||
304. |
Other
|
|
2010-04-16 | ||
574. |
Contact
|
|
2010-04-16 | ||
580. |
Location
|
|
2010-04-16 | ||
616. |
File
|
|
2010-04-16 | ||
644. |
Help requested
--------------
|
|
2010-04-15 |
Richiesta di aiuto
--------------
|
|
648. |
[%s] is not a readable file
|
|
2010-04-15 |
[%s] non è un file leggibile
|
|
656. |
Cannot retrieve version information from:
%s
|
|
2010-04-15 |
Impossibile ottenere informazioni sulla versione da:
%s
|
|
657. |
Cannot read version information from:
%s
|
|
2010-04-15 |
Impossibile leggere le informazioni sulla versione da:
%s
|
|
658. |
There is no version information available from:
%s
|
|
2010-04-15 |
Non ci sono informazioni disponibili sulla versione da:
%s
|
|
660. |
Your current version: "%s"
|
|
2010-04-15 |
La tua versione attuale: "%s"
|
|
661. |
New version: "%s"
|
|
2010-04-15 |
Nuova versione: "%s"
|
|
663. |
- database fixups may be needed
|
|
2010-04-16 |
- potrebbe essere necessario riparare il database
|
|
666. |
Note, however, that this version may not yet
be available *pre-packaged* for your system.
|
|
2010-04-16 |
Nota, comunque, che il pacchetto software per questa versione
potrebbe non essere ancora disponibile per il tuo sistema.
|
|
667. |
Details are found on <http://wiki.gnumed.de>.
|
|
2010-04-15 |
Puoi trovare i dettagli su <http://wiki.gnumed.de>.
|
|
668. |
Version information loaded from:
%s
|
|
2010-04-15 |
Informazioni sulla versione caricate da:
%s
|
|
671. |
Script must be readable by the calling user only (permissions "0600"): [%s].
|
|
2010-04-15 |
Lo script deve essere leggibile solo dall'utente che lo esegue (permessi "0600"): [%s].
|
|
672. |
Error running hook [%s] script.
|
|
2010-04-16 | ||
673. |
** DOB unknown **
|
|
2010-04-16 |
** DDN sconosciuta **
|
|
674. |
interval_format_tag::years::y
|
|
2010-04-16 |
interval_format_tag::years::y
|
|
676. |
interval_format_tag::months::m
|
|
2010-04-16 |
interval_format_tag::months::m
|
|
678. |
interval_format_tag::weeks::w
|
|
2010-04-16 |
interval_format_tag::weeks::w
|
|
680. |
interval_format_tag::days::d
|
|
2010-04-16 |
interval_format_tag::days::d
|
|
692. |
yYaA_keys_year
|
|
2010-04-15 |
yYaA_keys_year
|
|
693. |
mM_keys_month
|
|
2010-04-15 |
mM_keys_month
|
|
694. |
wW_keys_week
|
|
2010-04-15 |
wW_keys_week
|
|
695. |
dD_keys_day
|
|
2010-04-15 |
dD_keys_day
|
|
696. |
hH_keys_hour
|
|
2010-04-15 |
hH_keys_hour
|
|
697. |
ndmy (single character date triggers)
|
|
2010-04-16 | ||
715. |
hdwmy (single character date offset triggers)
|
|
2010-04-16 | ||
730. |
option [%s]: %s
|
|
2010-04-16 |
opzione [%s]: %s
|
|
731. |
risk: %s
|
|
2010-04-15 |
rischio: %s
|
|
732. |
no hook specified, please report bug
|
|
2010-04-16 | ||
736. |
Recommended: Date of birth. Your current time zone applies.
|
|
2010-04-16 | ||
738. |
Optional: the time of birth if known
|
|
2010-04-16 | ||
739. |
Required: gender
|
|
2010-04-16 | ||
740. |
Optional: nickname (alias, preferred name, call name, warrior name, artist name, pseudonym)
|
|
2010-04-16 | ||
741. |
Optional: title (academic or honorary). Note that a title applies to a person, not to a particular name of that person (it will be kept even if the name changes).
|
|
2010-04-16 | ||
744. |
Primary address: name of street
|
|
2010-04-16 | ||
745. |
Primary address: number
|
|
2010-04-16 | ||
747. |
Primary address: city/town/village/dwelling/...
|
|
2010-04-16 | ||
749. |
Primary address: country of residence
|
|
2010-04-16 | ||
754. |
The type of the external ID (selection only).
|
|
2010-04-16 | ||
755. |
The value of the external ID.
|
|
2010-04-16 | ||
756. |
The current occupation.
|
|
2010-04-16 |