Translations by Mario Blättermann

Mario Blättermann has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 274 results
1.
Automatic exporting of certificates for gnome-keyring
2009-06-04
Automatischer Export von Zertifikaten in den GNOME-Schlüsselbund
2.
Certificate requests visibility
2009-06-04
Zertifikat-Anfragen sind sichtbar
3.
Revoked certificates visibility
2009-11-28
Widerrufene Zertifikate sind sichtbar
4.
The (width,length) size gnoMint should take when started. This cannot be smaller than (320,200).
2009-11-28
Die Größe (Breite,Länge) des gnoMint-Fensters beim Start. Muss midestens (320,200) sein.
5.
Whether the certificate requests should be visible.
2009-06-04
Legt fest, ob die Zertifikatanfragen sichtbar sein sollen.
6.
Whether the created or imported certificates are automatically exported to gnome-keyring certificate-store.
2009-11-28
Legt fest, ob die erzeugten oder importierten Zertifikate automatisch in die Zertifikatverwaltung des GNOME-Schlüsselbundes exportiert werden sollen.
7.
Whether the revoked certificates should be visible.
2009-11-28
Legt fest, ob die widerrufenen Zertifikate sichtbar sein sollen.
9.
Manage X.509 certificates and CAs, easily and graphically
2009-11-28
X.509-Zertifikate und Zertifizierungsstellen verwalten, einfach und grafisch
10.
gnoMint X.509 CA Manager
2009-11-28
gnoMint X.509 Zertifizierungsstellen-Verwaltung
11.
<b>Certificates</b>
2009-11-28
<b>Zertifikate</b>
12.
<b>Certificate Signing Requests</b>
2009-11-28
<b>Signaturanfragen für Zertifikate</b>
2009-06-04
<b>Zertifikate</b>
13.
%m/%d/%Y %R GMT
2009-06-04
%d.%m.%Y %R GMT
15.
Subject
2010-10-13
Betreff
17.
Activation
2009-06-04
Aktivierung
18.
Expiration
2009-06-04
Ablaufdatum
19.
Revocation
2009-06-04
Widerruf
20.
Export certificate
2009-06-04
Zertifikat exportieren
21.
Export certificate signing request
2009-11-28
Signaturanfrage für Zertifikat exportieren
22.
There was an error while exporting certificate.
2009-06-04
Beim Export des Zertifikats ist ein Fehler aufgetreten.
24.
Certificate exported successfully
2009-06-04
Zertifikat wurde erfolgreich exportiert
25.
Certificate signing request exported successfully
2009-11-28
Signaturanfrage für Zertifikat wurde erfolgreich exportiert
27.
Private key exported successfully
2009-11-28
Geheimer Schlüssel wurde erfolgreich exportiert
29.
Export whole certificate in PKCS#12 package
2009-11-28
Gesamtes Zertifikat in einem PKCS#12-Paket exportieren
30.
Export CSR - gnoMint
2009-11-28
Signaturanfrage exportieren - gnoMint
31.
Please, choose which part of the saved Certificate Signing Request you want to export:
2009-11-28
Bitte wählen Sie den Teil der gespeicherten Siganturanfrage aus, den Sie exportieren wollen:
32.
<i>Export the Certificate Signing Request to a public file, in PEM format.</i>
2009-11-28
<i>Signaturanfrage für Zertifikat in eine öffentliche Datei im PEM-Format exportieren.</i>
35.
Are you sure you want to revoke this certificate?
2009-06-04
Sind Sie sicher, dass Sie dieses Zertifikat widerrufen wollen?
37.
Are you sure you want to revoke this CA certificate?
2010-10-13
Wollen Sie dieses CA-Zertifikat wirklich widerrufen?
39.
Are you sure you want to delete this Certificate Signing Request?
2009-11-28
Sind Sie sicher, dass Sie diese Signaturanfrage für ein Zertifikat widerrufen wollen?
40.
Change CA password - gnoMint
2009-11-28
Zertifizierungsstellen-Passwort ändern - gnoMint
41.
The current password you have entered doesn't match with the actual current database password.
2009-06-04
Das von Ihnen eingegebene Passwort stimmt nicht mit dem derzeit für die Datenbank geltenden Passwort überein.
42.
Error while changing database password. The operation was cancelled.
2009-06-04
Fehler beim Ändern des Passworts der Datenbank. Der Vorgang wurde abgebrochen.
43.
Password changed successfully
2009-06-04
Das Passwort wurde erfolgreich geändert
44.
Error while establishing database password. The operation was cancelled.
2009-06-04
Fehler beim Ermitteln des Passworts der Datenbank. Der Vorgang wurde abgebrochen.
45.
Password established successfully
2009-06-04
Passwort wurde erfolgreich ermittelt
46.
Error while removing database password. The operation was cancelled.
2009-11-28
Fehler beim Löschen des Passworts der Datenbank. Der Vorgang wurde abgebrochen.
47.
Password removed successfully
2009-06-04
Passwort wurde erfolgreich gelöscht
48.
Save Diffie-Hellman parameters
2009-06-04
Diffie-Hellman-Parameter speichern
49.
Diffie-Hellman parameters saved successfully
2009-06-04
Diffie-Hellman-Parameter wurden erfolgreich gespeichert
2009-06-04
Diffie-Hellman-Parameter wurden eerfolgreich gespeichert
50.
Select PEM file to import
2009-11-28
PEM-Datei zum Importieren auswählen
51.
Problem when importing '%s' file
2009-06-04
Problem beim Importieren der Datei »%s«
52.
Select directory to import
2009-06-04
Ordner zum Importieren auswählen
53.
newdb <filename>
2010-10-13
newdb <Dateiname>
54.
Close current file and create a new database with given filename
2009-06-04
Aktuelle Datei schließen und eine neue Datenbank mit dem angegebenen Dateinamen anlegen
55.
opendb <filename>
2010-10-13
opendb <Dateiname>
56.
Close current file and open the file with given filename
2009-11-28
Aktuelle Datei schließen und eine Datei mit dem angegebenen Namen öffnen
57.
savedbas <filename>
2010-10-13
savedbas <Dateiname>
58.
Save the current file with a different filename
2009-11-28
Die aktuelle Datei unter einem anderen Namen speichern