Translations by Niels tijssen
Niels tijssen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
Not enough space on the disk
|
|
2007-05-08 |
Er is onvoldoende ruimte op de schijf
|
|
13. |
No.
|
|
2007-05-08 |
Nee
|
|
18. |
Track
|
|
2007-05-08 |
track
|
|
22. |
Please wait while the CD image you selected is burned to CD.
|
|
2007-05-08 |
Wacht a.u.b tot het gekozen CD image bestand op CD gebrand is.
|
|
23. |
The file you have selected seems not to be a DVD image. Do you really want to write it to DVD?
|
|
2007-05-08 |
Het door u gekozen bestand wordt niet als DVD image herkend. Weet u zeker dat u dit bestand als DVD image wilt branden?
|
|
24. |
Burning DVD image
|
|
2007-05-08 |
Het DVD image word gebrand
|
|
25. |
Please wait while the DVD image you selected is burned to DVD.
|
|
2007-05-08 |
Wacht a.u.b terwijl het gekozen DVD image bestand op DVD wordt gebrand.
|
|
26. |
The file you have selected seems not to be a CD image. Do you really want to write it to CD?
|
|
2007-05-08 |
Het door u gekozen bestand wordt niet als CD image herkend. Weet u zeker dat u dit bestand als CD image wilt branden?
|
|
28. |
Please wait while the data CD image is created.
|
|
2007-05-08 |
Wacht a.u.b terwijl het image van de data CD wordt aangemaakt.
|
|
29. |
Burning data CD
|
|
2007-05-08 |
De data CD wordt gebrand
|
|
30. |
Please wait while the data is burned directly to CD.
|
|
2007-05-08 |
Wacht a.u.b terwijl de data direct op CD gebrand wordt.
|
|
31. |
Please wait while the data disk image is created and then burned to CD. Depending on the speed of your CD writer, this may take some time.
|
|
2007-05-08 |
Wacht a.u.b terwijl een schijfimage wordt aangemaakt voor het branden van de CD. Dit kan enige tijd duren en is afhankelijk van de snelheid van de brander.
|
|
32. |
Appending to data CD
|
|
2007-05-08 |
Data toevoegen aan de data CD
|
|
33. |
Please wait while the additional data is burned directly to CD.
|
|
2007-05-08 |
Wacht a.u.b terwijl de extra data direct op de CD wordt gebrand.
|
|
34. |
Please wait while the data disk image is created and then appended to the CD. Depending on the speed of your CD writer, this may take some time.
|
|
2007-05-08 |
Wacht a.u.b terwijl een data schijf image wordt aangemaakt, dat aan de CD wordt toegevoegd. Dit kan enige tijd duren en is afhankelijk van de snelheid van de brander.
|
|
35. |
Burning audio CD
|
|
2007-05-08 |
Audio CD branden
|
|
2007-05-08 |
De audio CD wordt gebrand
|
|
36. |
Please wait while the selected tracks are converted to CD audio and then burned to CD.
|
|
2007-05-08 |
Wacht a.u.b terwijl de door u geselecteerde nummers naar CD audio worden omgezet voor het branden naar de CD.
|
|
37. |
Extracting CD image
|
|
2007-05-08 |
Een CD image maken
|
|
2007-05-08 |
Het CD image wordt gemaakt
|
|
38. |
Please wait while the data CD image is extracted.
|
|
2007-05-08 |
Wacht a.u.b terwijl het CD image gemaakt wordt.
|
|
2007-05-08 |
Wacht a.u.b terwijl de data van data CD wordt gehaald voor het maken van een CD image.
|
|
39. |
Copying data CD
|
|
2007-05-08 |
Data CD kopiëren
|
|
2007-05-08 |
De data cd wordt gekopieerd
|
|
40. |
Please wait while the data CD image is extracted and then burned to CD.
|
|
2007-05-08 |
Wacht a.u.b terwijl het CD image van de CD wordt gehaald voor het branden.
|
|
41. |
Copying audio CD
|
|
2007-05-08 |
De audio cD wordt gekopieerd
|
|
42. |
Please wait while the audio CD tracks are extracted and then burned to CD.
|
|
2007-05-08 |
Wacht a.u.b terwijl de audio CD tracks van de CD gehaald worden voor het branden.
|
|
43. |
Copying CD
|
|
2007-05-08 |
CD kopiëren
|
|
44. |
Please wait while the CD is copied
|
|
2007-05-08 |
Wacht a.u.b terwijl de CD gekopieerd wordt
|
|
45. |
Extracting DVD image
|
|
2007-05-08 |
Een DVD image maken
|
|
46. |
Please wait while the DVD image is extracted.
|
|
2007-05-08 |
Wacht a.u.b terwijl het DVD image gemaakt wordt.
|
|
47. |
Copying DVD
|
|
2007-05-08 |
DVD kopiëren
|
|
48. |
Please wait while the DVD image is extracted and then burned to DVD
|
|
2007-05-08 |
Wacht a.u.b terwijl het DVD image gemaakt wordt voor het branden naar de DVD.
|
|
49. |
Blanking CD
|
|
2007-05-08 |
CD wissen
|
|
50. |
Please wait while the CD is blanked.
|
|
2007-05-08 |
Wacht a.u.b terwijl de CD wordt gewist.
|
|
51. |
Formatting re-writeable DVD
|
|
2007-05-08 |
Formatteren van een re-writable DVD
|
|
52. |
Please wait while the DVD is formatted.
|
|
2007-05-08 |
Wacht a.u.b terwijl de DVD wordt geformatteerd.
|
|
53. |
Creating data DVD image
|
|
2007-05-08 |
Data DVD image maken
|
|
54. |
Please wait while the data DVD image is created.
|
|
2007-05-08 |
Wacht a.u.b terwijl het data DVD image wordt gemaakt.
|
|
55. |
Burning data DVD
|
|
2007-05-08 |
Data DVD branden
|
|
56. |
Please wait while the data is burned directly to DVD.
|
|
2007-05-08 |
Wacht a.u.b terwijl de data direct gebrand is op DVD.
|
|
57. |
Appending to data DVD
|
|
2007-05-08 |
Data toevoegen aan een data DVD
|
|
58. |
Please wait while the data is appended directly to the DVD.
|
|
2007-05-08 |
Wacht a.u.b terwijl de data wordt toegevoegd aan de data DVD.
|
|
59. |
Verifying the disk content
|
|
2007-05-08 |
De inhoud van de schijf wordt gecontroleerd
|
|
60. |
%s of %s used. <b>Overburning</b>.
|
|
2007-05-08 |
%s van %s wordt gebruikt. <b>Overburning</b>
|
|
61. |
%s used - %s remaining.
|
|
2007-05-08 |
%s gebruikt - %s vrij.
|
|
62. |
%s of %s used. <b>Disk full</b>.
|
|
2007-05-08 |
%s of %s gebruikt. <b>Schijf vol</b>.
|
|
63. |
GnomeBaker data disk
|
|
2007-05-08 |
GnomeBaker data schijf
|
|
64. |
%s of %s used. Overburning.
|
|
2007-05-08 |
%s van %s gebruikt. Overbranden.
|
|
65. |
%s of %s used. Disk full.
|
|
2007-05-08 |
%s van %s gebruikt. Schijf vol.
|