Translations by Mindaugas Baranauskas

Mindaugas Baranauskas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 119 results
1.
Window to embed in
2010-02-26
Lango įtalpinimas
2.
Width of window to embed in
2010-02-26
Įtalpinto lango plotis
3.
Height of window to embed in
2010-02-26
Įtalpinto lango aukštis
4.
Unique DBUS controller id
2010-02-26
Unikalus DBUS valdiklio ID
5.
File Argument is a playlist
2010-02-26
Rinkmenos argumentas yra grojaraštis
6.
Show more output on the console
2010-02-26
Konsolėje rodyti daugiau išvesties
7.
Show even more output on the console
2010-02-26
Konsolėje rodyti dar daugiau išvesties
8.
Start in fullscreen mode
2010-02-26
Pradėti viso ekrano veiksenoje
9.
Use mplayer software volume control
2010-02-26
Naudoti programos „mplayer“ garso valdiklį
10.
When set to TRUE the last volume level is set as the default
2010-02-26
Jei nurodyta TRUE, paskiausias garsumo lygis taps numatytuoju
12.
Mixer to use
2010-02-26
Naudojamas maišiklis
13.
Set initial volume percentage
2010-02-26
Nurodyti pradinį garsumą, procentais
15.
Show the subtitles if available
2010-02-26
Rodyti subtitrus, jei įmanoma
17.
Disable popup menu on right click
2010-02-26
Uždrausti meniu pasirodymą spragtelint dešiniu klavišu
18.
Disable fullscreen options in browser mode
2010-02-26
Uždrausti viso ekrano parinktį naršyklėse
19.
Play all files on the playlist forever
2010-02-26
Nuolat groti visas grojaraščio rinkmenas
22.
Set cache size
2010-02-26
Nurodyti podėlio dydį
23.
Start Second (default to 0)
2010-02-26
Pradėti nuo sekundės (numatyta 0)
25.
Force cache usage on streaming sites
2010-11-29
Priverstinai naudoti podėlį gaunant
26.
Disable the deinterlace filter
2010-02-26
Uždrausti perėjimo šalinimo filtrą
28.
Use the old subtitle rendering system
2010-02-26
Naudoti seną subtitrų atvaizdavimo sistemą
29.
Don't use fonts embedded on matroska files
2010-02-26
Nenaudoti matroska kūriniuose esančių šriftų
31.
Start with playlist open
2010-02-26
Pradėti su atvertu grojaraščiu
32.
Start with details visible
2010-02-26
Pradėti rodant detales
36.
Subtitle file for first media file
2010-02-26
Subtitrų rinkmena pirmajai kūrinio rinkmenai
37.
TV device name
2010-02-26
TV įrenginio pavadinimas
38.
TV driver name (v4l|v4l2)
2010-02-26
TV tvarkyklės pavadinimas (v4l|v4l2)
39.
TV input name
2010-02-26
TV įvesties pavadinimas
42.
Frames per second from TV input
2010-02-26
Kadrai per sekundę iš TV įvesties
46.
Hide control panel when mouse is not moving
2010-02-26
Slėpti valdymo skydelį, jei pelė nejuda
48.
Keep window on top
2010-02-26
Laikyti langą virš kitų
50.
Don't fetch new cover art images
2010-02-26
Neįkelti naujų viršelių
70.
[FILES...] - GNOME Media player based on MPlayer
2010-02-26
[RINKMENOS...] - GNOME grotuvas MPlayer pagrindu
71.
GNOME MPlayer v%s
2010-02-26
GNOME MPlayer v%s
74.
%s - GNOME MPlayer
2010-02-26
%s - GNOME MPlayer
76.
%s - (%i/%i) - GNOME MPlayer
2010-02-26
%s - (%i/%i) - GNOME MPlayer
77.
GNOME MPlayer
2010-02-26
GNOME MPlayer
78.
Buffering: %2i%%
2010-02-26
Įkeliama: %2i%%
81.
Idle
2010-02-26
Be darbo
82.
%s items
2010-02-26
Įrašų: %s
83.
Item to Play
Items to Play
2010-02-26
Grojaraščio įrašas
Grojaraščio įrašai
Grojaraščio įrašų
91.
Open File
2010-02-26
Atverti rinkmeną
103.
Set Subtitle
2010-02-26
Pasirinkite subtitrų rinkmeną
106.
Video Size:
2010-02-26
Vaizdo matmenys:
107.
Video Format:
2010-02-26
Vaizdo formatas:
109.
Video Codec:
2010-02-26
Vaizdo kodavimas:
112.
Video Chapters:
2010-02-26
Skyriai:
123.
Gamma
2010-02-26
Gama
127.
No Display
2010-02-26
Nerodyti
130.
Timer/Total
2010-02-26
Praėjęs/Visas laikas