Translations by Kevin DeKorte

Kevin DeKorte has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

140 of 40 results
4.
Unique DBUS controller id
2013-03-01
Identificación única del controlador de DBUS
7.
Show even more output on the console
2013-03-01
Mostrar aún más salida en la consola
19.
Play all files on the playlist forever
2013-03-01
Reproducir todos los archivos de la lista de reproducción continuamente
25.
Force cache usage on streaming sites
2013-03-01
Forzar el uso del caché en los sitios de streaming
27.
Don't skip drawing frames to better keep sync
2013-03-01
No omitir fotogramas para mantener una buena sincronización
28.
Use the old subtitle rendering system
2013-03-01
Usar el viejo sistema de renderizado de subtítulos
50.
Don't fetch new cover art images
2013-03-01
No buscar nuevas imágenes de carátulas
51.
DVD Device Name
2013-03-01
Nombre del dispositivo de DVD
52.
Video Output Device Name
2013-03-01
Nombre del dispositivo de salida de vídeo
55.
Resume Playback of %s at %s
2013-03-01
Continuar reproducción de %s en %s
60.
Media Info
2013-03-01
Información multimedia
62.
Audio Meter
2013-03-01
Medidor de audio
70.
[FILES...] - GNOME Media player based on MPlayer
2013-03-01
[ARCHIVOS...] - Reproductor de medios GNOME basado en MPlayer
73.
Run 'gnome-mplayer --help' to see a full list of available command line options.
2013-03-01
Ejecute 'gnome-mplayer --help' para ver una lista completa de las opciones disponibles.
81.
Idle
2013-03-01
Sin tarea
87.
Playing %s
2013-03-01
Reproduciendo %s
88.
Paused %s
2013-03-01
%s pausado
97.
Overwrite %s
2013-03-01
Sobrescribir %s
98.
Unable to save ' %s '
2013-03-01
No se pudo guardar ' %s '
114.
Audio Format:
2013-03-01
Formato de audio:
135.
Exact Match
2013-03-01
Correspondencia exacta
136.
Load all subtitles containing movie name
2013-03-01
Cargar todos los subtítulos que contengan el nombre de la película
137.
Load all subtitles in the same folder
2013-03-01
Cargar todos los subtítulos contenidos en la misma carpeta
138.
Direct ALSA Control
2013-03-01
Control directo de ALSA
139.
Direct PulseAudio Control
2013-03-01
Control directo de PulseAudio
140.
Software Volume Control
2013-03-01
Control de volumen por software
148.
mplayer video output device x11 should always work, try xv, gl or vdpau for better performance and enhanced features
2013-03-01
dispositivo de salida de video de mplayer x11 debería funcionar siempre, intente xv, gl o vdpau para un mejor rendimiento y características mejoradas
158.
Enable Video Hardware Support
2013-03-01
Activar soporte de hardware de video
159.
When this option is enabled, codecs or options will be enabled to accelerate video processing. These options may cause playback to fail in some cases.
2013-03-01
Cuando esta opción está activada, los codecs u opciones serán habilitados para acelerar el procesamiento de video. Estas opciones podrían causar que la reproducción falle en algunos casos.
160.
Enable CrystalHD Hardware Support
2013-03-01
Activar soporte de hardware CrystalHD
162.
Audio Volume Type:
2013-03-01
Tipo de volumen de audio:
164.
Audio Channels to Output:
2013-03-01
Salida de canales de audio
198.
Subtitle Load Fuzziness:
2013-03-01
Tolerancia para la carga de subtítulos:
215.
Disable Cover Art Fetch
2013-03-01
Desactivar busqueda de carátulas
217.
Enable Nautilus Plugin
2013-03-01
Activar el plugin Nautilus
237.
<span weight="bold">Keyboard Shortcuts</span> Place the cursor in the box next to the shortcut you want to modify Then press the keys you would like for the shortcut
2013-03-01
<span weight="bold">Atajos de Teclado</span> Coloque el cursor en la casilla situada junto al atajo que desea modificar A continuación, pulse las teclas que desea para el atajo
238.
Reset Keys
2013-03-01
Restablecer teclas
259.
P_lay Single Track from Playlist
2013-03-01
Reproducir pista individual de lista de reproducción
263.
Set S_ubtitle
2013-03-01
Seleccionar s_ubtítulo
281.
_2.39:1 Aspect (Anamorphic)
2013-03-01
Aspecto _2.39:1 (Anamorfico)