Translations by festor

festor has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

132 of 32 results
10.
When set to TRUE the last volume level is set as the default
2010-02-10
Cuando sea TRUE se establece como predeterminado el último nivel de volumen
11.
Last software volume percentage- only applied when remember_softvol is set to TRUE
2010-02-10
El último nivel de de volumen por software sólo se aplica cuando remember_softvol se establece en TRUE
23.
Start Second (default to 0)
2010-02-10
Segundo de inicio (por defecto a 0)
24.
Length of media to play from start second
2010-02-10
Duración del medio a reproducir desde el segundo de inicio
70.
[FILES...] - GNOME Media player based on MPlayer
2010-02-10
[ARCHIVOS...] - Gnome Media Player basado en MPlayer
78.
Buffering: %2i%%
2010-02-10
Almacenando: %2i%%
101.
Gnome MPlayer is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. Gnome MPlayer is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with Gnome MPlayer if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor Boston, MA 02110-1301 USA
2010-02-10
Gnome MPlayer es software libre; puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo los términos de la Licencia Pública General GNU tal como la publica la Free Software Foundation; ya sea en la versión 2 de la Licencia, o (a su opción) cualquier versión posterior. Gnome MPlayer se distribuye con el propósito de que le sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA; sin incluso la garantía implícita de MERCANTILIDAD o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. Vea la Licencia Pública General de GNU para más detalles. Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General de GNU junto con Gnome MPlayer; si no es así, escriba a la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor Boston, MA 02110-1301 USA
149.
Enable AC3/DTS pass-through to S/PDIF
2010-02-10
Habilitar paso AC3/DTS a través de S/PDIF
150.
Mplayer Software Volume Control Enabled
2010-02-10
Control de volumen Mplayer por software habilitado
187.
Use _Embedded Fonts (MKV only)
2010-02-10
Usar fuentes incrustadas (sólo MKV)
196.
Subtitle Lower Margin (X11/XV Only):
2010-02-10
Margen inferior de subtítulos (sólo X11/Xv):
202.
Respond to Keyboard Media Keys
2010-02-10
Soporte de teclado multimedia
203.
Use default playlist
2010-02-10
Usar lista de reproducción por defecto
209.
When opening file, bring main window to front
2010-02-10
Cuando se abra un archivo, traer al frente la ventana principal
211.
Resize window when new video is loaded
2010-02-10
Redimensionar ventana cuando se cargue un nuevo vídeo
214.
Disable Fullscreen Control Bar Animation
2010-02-10
Deshabilitar animación de la barra de control en pantalla completa
220.
<span weight="bold">Advanced Settings for MPlayer</span>
2010-02-10
<span weight="bold">Opciones avanzadas para el MPlayer</span>
221.
Set this option if changing the volume in Gnome MPlayer changes the master volume
2010-02-10
Seleccione esta opción si al cambiar el volumen en Gnome MPlayer se modifica también el volumen maestro
222.
Remember last software volume level
2010-02-10
Recordar configuración del control de volumen por software
223.
Set this option if you want the software volume level to be remembered
2010-02-10
Selecciona esta opción si quieres que el nivel de volumen por software sea recordado
224.
Volume Gain (-200dB to +60dB)
2010-02-10
Aumento de volumen (-200dB a +60dB)
229.
Enable mplayer cache
2010-02-10
Habilitar cache del mplayer
230.
Cache Size (KB):
2010-02-10
Tamaño del cache (KB):
231.
Amount of data to cache when playing media, use higher values for slow devices and sites.
2010-02-10
Cantidad de datos que tendrá la memoria cache al reproducir archivos, use valores elevados para dispositivos o conexiones lentas.
232.
MPlayer Executable:
2010-02-10
Ejecutable MPlayer:
236.
MPlayer Default Optical Device
2010-02-10
Dispositivo óptico por defecto de MPlayer
243.
Open _Folder
2010-02-10
Abrir _carpeta
284.
Decrease Subtitle Delay
2010-02-10
Disminuir retraso del subtítulo
285.
Increase Subtitle Delay
2010-02-10
Aumentar retraso del subtítulo
317.
Count
2010-02-10
Contar
318.
Order
2010-02-10
Ordenar
326.
UnSort List
2010-02-10
Desordenar lista