Translations by festor
festor has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 32 of 32 results | First • Previous • Next • Last |
10. |
When set to TRUE the last volume level is set as the default
|
|
2010-02-10 |
Cuando sea TRUE se establece como predeterminado el último nivel de volumen
|
|
11. |
Last software volume percentage- only applied when remember_softvol is set to TRUE
|
|
2010-02-10 |
El último nivel de de volumen por software sólo se aplica cuando remember_softvol se establece en TRUE
|
|
23. |
Start Second (default to 0)
|
|
2010-02-10 |
Segundo de inicio (por defecto a 0)
|
|
24. |
Length of media to play from start second
|
|
2010-02-10 |
Duración del medio a reproducir desde el segundo de inicio
|
|
70. |
[FILES...] - GNOME Media player based on MPlayer
|
|
2010-02-10 |
[ARCHIVOS...] - Gnome Media Player basado en MPlayer
|
|
78. |
Buffering: %2i%%
|
|
2010-02-10 |
Almacenando: %2i%%
|
|
101. |
Gnome MPlayer is free software; you can redistribute it and/or modify it under
the terms of the GNU General Public License as published by the Free
Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)
any later version.
Gnome MPlayer is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with
Gnome MPlayer if not, write to the
Free Software Foundation, Inc.,
51 Franklin St, Fifth Floor
Boston, MA 02110-1301 USA
|
|
2010-02-10 |
Gnome MPlayer es software libre; puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo los términos
de la Licencia Pública General GNU tal como la publica la Free Software
Foundation; ya sea en la versión 2 de la Licencia, o (a su opción) cualquier
versión posterior.
Gnome MPlayer se distribuye con el propósito de que le sea útil, pero SIN NINGUNA
GARANTÍA; sin incluso la garantía implícita de MERCANTILIDAD o IDONEIDAD
PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. Vea la Licencia Pública General de
GNU para más detalles.
Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General de GNU
junto con Gnome MPlayer; si no es así, escriba a la
Free Software Foundation, Inc.,
51 Franklin St, Fifth Floor
Boston, MA 02110-1301 USA
|
|
149. |
Enable AC3/DTS pass-through to S/PDIF
|
|
2010-02-10 |
Habilitar paso AC3/DTS a través de S/PDIF
|
|
150. |
Mplayer Software Volume Control Enabled
|
|
2010-02-10 |
Control de volumen Mplayer por software habilitado
|
|
187. |
Use _Embedded Fonts (MKV only)
|
|
2010-02-10 |
Usar fuentes incrustadas (sólo MKV)
|
|
196. |
Subtitle Lower Margin (X11/XV Only):
|
|
2010-02-10 |
Margen inferior de subtítulos (sólo X11/Xv):
|
|
202. |
Respond to Keyboard Media Keys
|
|
2010-02-10 |
Soporte de teclado multimedia
|
|
203. |
Use default playlist
|
|
2010-02-10 |
Usar lista de reproducción por defecto
|
|
209. |
When opening file, bring main window to front
|
|
2010-02-10 |
Cuando se abra un archivo, traer al frente la ventana principal
|
|
211. |
Resize window when new video is loaded
|
|
2010-02-10 |
Redimensionar ventana cuando se cargue un nuevo vídeo
|
|
214. |
Disable Fullscreen Control Bar Animation
|
|
2010-02-10 |
Deshabilitar animación de la barra de control en pantalla completa
|
|
220. |
<span weight="bold">Advanced Settings for MPlayer</span>
|
|
2010-02-10 |
<span weight="bold">Opciones avanzadas para el MPlayer</span>
|
|
221. |
Set this option if changing the volume in Gnome MPlayer changes the master volume
|
|
2010-02-10 |
Seleccione esta opción si al cambiar el volumen en Gnome MPlayer se modifica también el volumen maestro
|
|
222. |
Remember last software volume level
|
|
2010-02-10 |
Recordar configuración del control de volumen por software
|
|
223. |
Set this option if you want the software volume level to be remembered
|
|
2010-02-10 |
Selecciona esta opción si quieres que el nivel de volumen por software sea recordado
|
|
224. |
Volume Gain (-200dB to +60dB)
|
|
2010-02-10 |
Aumento de volumen (-200dB a +60dB)
|
|
229. |
Enable mplayer cache
|
|
2010-02-10 |
Habilitar cache del mplayer
|
|
230. |
Cache Size (KB):
|
|
2010-02-10 |
Tamaño del cache (KB):
|
|
231. |
Amount of data to cache when playing media, use higher values for slow devices and sites.
|
|
2010-02-10 |
Cantidad de datos que tendrá la memoria cache al reproducir archivos, use valores elevados para dispositivos o conexiones lentas.
|
|
232. |
MPlayer Executable:
|
|
2010-02-10 |
Ejecutable MPlayer:
|
|
236. |
MPlayer Default Optical Device
|
|
2010-02-10 |
Dispositivo óptico por defecto de MPlayer
|
|
243. |
Open _Folder
|
|
2010-02-10 |
Abrir _carpeta
|
|
284. |
Decrease Subtitle Delay
|
|
2010-02-10 |
Disminuir retraso del subtítulo
|
|
285. |
Increase Subtitle Delay
|
|
2010-02-10 |
Aumentar retraso del subtítulo
|
|
317. |
Count
|
|
2010-02-10 |
Contar
|
|
318. |
Order
|
|
2010-02-10 |
Ordenar
|
|
326. |
UnSort List
|
|
2010-02-10 |
Desordenar lista
|