Translations by Alejandro Pérez
Alejandro Pérez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 6 of 6 results | First • Previous • Next • Last |
137. |
Load all subtitles in the same folder
|
|
2011-09-07 |
Cargar todos los subtítulos en la misma carpeta
|
|
159. |
When this option is enabled, codecs or options will be enabled to accelerate video processing. These options may cause playback to fail in some cases.
|
|
2011-09-07 | ||
2011-09-07 |
Cuando esta opción está activada, los codecs u opciones serán habilitados para acelerar el procesamiento de vídeo. Estas opciones puede causar playback al fallar en algunos casos.
|
|
2011-09-07 |
Cuando esta opción es activada, los codecs u opciones serán activados para acelerar el procesamiento de vídeo. Estas opciones puede causar playback al fallar en algunos casos.
|
|
198. |
Subtitle Load Fuzziness:
|
|
2011-09-07 |
Tolerancia de carga de subtítulos:
|
|
237. |
<span weight="bold">Keyboard Shortcuts</span>
Place the cursor in the box next to the shortcut you want to modify
Then press the keys you would like for the shortcut
|
|
2011-09-07 |
<span weight="bold">Atajos de teclado</span>
Sitúe el cursor en la casilla junto al atajo de teclado que desea modificar
A continuación, pulse las teclas que desea para el atajo
|