Translations by Piotr Drąg
Piotr Drąg has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
print additional debugging information
|
|
2010-10-23 |
wyświetla dodatkowe informacje o debugowaniu
|
|
2. |
{source._desc_sing} with {event.subjects[0].text}
|
|
2010-10-23 |
{source._desc_sing} za pomocą {event.subjects[0].text}
|
|
3. |
{source._desc_sing} with {event.subjects[0].text}
{event.subjects[0].uri}
|
|
2010-10-23 |
{source._desc_sing} za pomocą {event.subjects[0].text}
{event.subjects[0].uri}
|
|
5. |
Offline
|
|
2010-10-23 |
Offline
|
|
8. |
with
|
|
2010-10-23 |
za pomocą
|
|
9. |
Surfed in
|
|
2011-07-16 |
Surfowano w
|
|
10. |
Time Tracker
|
|
2010-10-23 |
Mierzenie czasu
|
|
11. |
Chatted in
|
|
2011-07-16 |
Rozmawiano w
|
|
12. |
{source._desc_sing} from {event.subjects[0].text}
|
|
2010-10-23 |
{source._desc_sing} z {event.subjects[0].text}
|
|
13. |
{source._desc_sing} from {event.subjects[0].text}
{event.subjects[0].uri}
|
|
2010-10-23 |
{source._desc_sing} z {event.subjects[0].text}
{event.subjects[0].uri}
|
|
14. |
(%s Attachments)
|
|
2010-10-23 |
(załączników: %s)
|
|
16. |
Note
{event.subjects[0].text}
|
|
2010-10-23 |
Wpis
{event.subjects[0].text}
|
|
17. |
{source._desc_sing} {event.subjects[0].text}
|
|
2011-01-23 |
{source._desc_sing} {event.subjects[0].text}
|
|
18. |
GTG
{source._desc_sing} {event.subjects[0].text}
|
|
2011-01-23 |
GTG
{source._desc_sing} {event.subjects[0].text}
|
|
22. |
Go to the previous day
|
|
2011-01-23 |
Przechodzi do poprzedniego dnia
|
|
23. |
Go to the next day
|
|
2011-01-23 |
Przechodzi do następnego dnia
|
|
24. |
Type here to search...
|
|
2010-10-23 |
Wpisanie w tym miejscu rozpocznie wyszukiwanie...
|
|
25. |
<b>Playing...</b>
|
|
2011-01-23 |
<b>Odtwarzanie...</b>
|
|
27. |
About
|
|
2011-01-23 |
O programie
|
|
28. |
Toggle Erase Mode
|
|
2011-07-16 |
Przełącz tryb wymazywania
|
|
29. |
Remove Pin
|
|
2010-10-23 |
Usuń przypięcie
|
|
30. |
Add Pin
|
|
2010-10-23 |
Dodaj przypięcie
|
|
32. |
Delete all events with this URI
|
|
2010-10-23 |
Usuń wszystkie zdarzenia z tym adresem URI
|
|
35. |
Delete items from Journal
|
|
2011-07-16 |
Usuń elementy z dziennika
|
|
36. |
Show all grouped items
|
|
2011-07-16 |
Wyświetl wszystkie zgrupowane elementy
|
|
37. |
Launch this subject
|
|
2010-10-23 |
Uruchom ten temat
|
|
39. |
Edit Note
|
|
2011-07-16 |
Modyfikuj notatkę
|
|
40. |
Active Plugins:
|
|
2010-10-23 |
Aktywne wtyczki:
|
|
41. |
Plugins
|
|
2010-10-23 |
Wtyczki
|
|
42. |
Show icon in system tray
|
|
2011-01-23 |
Wyświetlanie ikony w obszarze powiadamiania
|
|
43. |
Configuration
|
|
2011-01-23 |
Konfiguracja
|
|
45. |
Hide/Show GAJ
|
|
2011-01-23 |
Wyświetlanie/ukrycie GAJ
|
|
46. |
Start incognito mode (pause event logging)
|
|
2011-07-16 |
Rozpocznij tryb incognito (wstrzymuje zapisywanie wydarzeń w dzienniku)
|
|
47. |
Resume event logging (exit incognito)
|
|
2011-07-16 |
Wznów zapisywanie wydarzeń w dzienniku (wychodzi z trybu incognito)
|
|
48. |
Switch to MultiView
|
|
2010-10-23 |
Przełącz do widoku "MultiView"
|
|
49. |
Notes
|
|
2011-07-16 |
Notatki
|
|
50. |
<b>Name: </b>
|
|
2011-01-23 |
<b>Nazwa: </b>
|
|
51. |
<b>MIME Type:</b> %s (%s)
|
|
2011-01-23 |
<b>Typ MIME:</b> %s (%s)
|
|
52. |
Switch to ThumbView
|
|
2010-10-23 |
Przełącz do widoku "ThumbView"
|
|
53. |
Switch to TimelineView
|
|
2010-10-23 |
Przełącz do widoku "TimelineView"
|
|
54. |
Pinned Items
|
|
2010-10-23 |
Przypięte elementy
|
|
56. |
<span size="larger"><b>Loading Journal...</b></span>
|
|
2011-01-23 |
<span size="larger"><b>Wczytywanie dziennika...</b></span>
|
|
57. |
Erase Mode is active
|
|
2011-07-16 |
Tryb wymazywania jest aktywny
|
|
58. |
Erase Mode deactivated
|
|
2011-07-16 |
Deaktywowano tryb wymazywania
|
|
60. |
Incomplete GNOME Activity Journal installation
|
|
2011-07-16 |
Niepełna instalacja Dziennika aktywności GNOME
|
|
61. |
<b>GNOME Activity Journal comes together with a Zeitgeist extension which can't be found.</b>
If you've installed GNOME Activity Journal manually, please ensure that you've copied <i>extension/gnome_activity_journal.py</i> into <i>~/.local/share/zeitgeist/extensions/</i>.
|
|
2011-07-16 |
<b>Dziennik aktywności GNOME jest dostarczany razem z rozszerzeniem Zeitgeist, którego nie można odnaleźć.</b>
Jeśli ręcznie instalowano Dziennik aktywności GNOME, to proszę upewnić się, że skopiowano plik <i>extension/gnome_activity_journal.py</i> do katalogu <i>~/.local/share/zeitgeist/extensions/</i>.
|
|
62. |
Could not find extension method "%s"
|
|
2011-07-16 |
Nie można odnaleźć metody rozszerzenia "%s"
|
|
63. |
Aborting.
|
|
2011-07-16 |
Przerywanie.
|
|
64. |
Attempting to restart Zeitgeist...
|
|
2011-07-16 |
Próba ponownego uruchomienia Zeitgeist...
|
|
67. |
Worked with a Video
|
|
2010-10-23 |
Praca z plikiem wideo
|