Translations by Rafael Ferran i Peralta
Rafael Ferran i Peralta has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Update database: You have insufficient permission.
|
|
2012-06-29 |
No teniu prou permisos per actualitzar la base de dades.
|
|
~ |
Repeat current song: You have insufficient permission.
|
|
2012-06-29 |
No teniu prou permisos per repetir la peça actual.
|
|
~ |
Repeat current song: The used MPD server is to old and does not support this.
|
|
2012-06-29 |
El servidor MPD és molt antic i no admet l'opció de repetir la peça actual.
|
|
~ |
Stop after current song: You have insufficient permission.
|
|
2012-06-29 |
No teniu prou permisos per aturar després de la peça actual.
|
|
~ |
Update database: The used MPD server is to old and does not support this.
|
|
2012-06-29 |
El servidor MPD és molt antic i no admet la funció d'actualitzar la base de dades.
|
|
~ |
Single: You have insufficient permission to use this option.
|
|
2012-06-29 |
No teniu prou permisos per usar l'opció de peça única.
|
|
~ |
Single: The used MPD server is to old and does not support this.
|
|
2012-06-29 |
El servidor MPD és molt antic i no admet el mode de peça única.
|
|
~ |
Stop after current song: The used MPD server is to old and does not support this.
|
|
2012-06-29 |
El servidor MPD és molt antic i no admet l'aturada després de la peça actual.
|
|
~ |
Consume: The used MPD server is to old and does not support this.
|
|
2012-06-29 |
El servidor MPD és molt antic i no admet el mode de consum.
|
|
~ |
Show buttons instead of dropdown in collapsed view
|
|
2012-06-29 |
Mostra botons en comptes d'una llista desplegable a la vista reduïda
|
|
~ |
Consume: You have insufficient permission to use this option.
|
|
2012-06-29 |
No teniu prou permisos per usar l'opció de mode de consum.
|
|
~ |
wxh
|
|
2012-06-28 |
wxh
|
|
~ |
kbps
|
|
2012-06-28 |
kbps
|
|
~ |
Enable/disable metadata options
|
|
2012-06-28 |
Activa/Desactiva les opcions de metadades
|
|
~ |
Web links
|
|
2012-06-28 |
Enllaços web
|
|
~ |
Play this item
|
|
2012-06-28 |
Reprodueix aquest element
|
|
~ |
kHz
|
|
2012-06-28 |
kHz
|
|
~ |
New playlist
|
|
2012-06-28 |
Llista de reproducció nova
|
|
~ |
Are you sure you want to clear the playlist?
|
|
2012-06-28 |
Voleu eliminar la llista de reproducció?
|
|
~ |
gmpc - Configuration
|
|
2012-06-28 |
GMPC - Configuració
|
|
~ |
plugin get_image api is deprecated
|
|
2012-06-28 |
l'API del connector get_image està desfasada
|
|
~ |
localhost
|
|
2012-06-28 |
màquina local
|
|
~ |
plugin get_uris api is deprecated
|
|
2012-06-28 |
l'API del connector get_uri està desfasada
|
|
~ |
Pla_ylist
|
|
2012-06-28 |
Llista de reproducció
|
|
~ |
Plugins:
|
|
2012-06-28 |
Connectors:
|
|
~ |
_help
|
|
2012-06-28 |
ajuda
|
|
~ |
Toogle gmpc visibility
|
|
2012-06-28 |
Commuta la visibilitat del GMPC
|
|
1. |
A gnome frontend for the mpd daemon
|
|
2012-06-21 |
Un frontal GNOME per al dimoni MPD
|
|
2012-06-19 |
Un frontal GNOME per al dimoni mpd
|
|
2. |
Gnome Music Player Client
|
|
2012-06-21 |
Client de reproducció
de música del GNOME
|
|
2012-06-19 |
Client de reproducció de música del GNOME
|
|
3. |
Failed to load the configuration system.
|
|
2012-06-19 |
No s'ha pogut carregar el sistema de configuració.
|
|
4. |
Failed to setup libmpd
|
|
2012-06-19 |
No s'ha pogut configurar el LIBMPD
|
|
5. |
GMPC has insufficient permissions on the mpd server.
|
|
2012-06-19 |
El GMPC no té prou permisos pel que fa al servidor MPD.
|
|
6. |
Failed to set password on: '%s'
Please try again
|
|
2012-06-21 |
No s'ha pogut establir la contrasenya per a «%s».
Torneu-ho a intentar.
|
|
2012-06-19 |
No s'ha pogut establir la contrasenya per a '%s'.
Torneu-ho a intentar.
|
|
7. |
Please enter your password for: '%s'
|
|
2012-06-22 |
Introduïu la contrasenya per a «%s»
|
|
2012-06-21 |
Introduïu la contrasenya per a «%S»
|
|
2012-06-19 |
Introduiu la contrasenya per a '%s'
|
|
8. |
error code
|
|
2012-06-19 |
codi d'error
|
|
9. |
Insufficient permission to connect to mpd. Check password
|
|
2012-06-19 |
No es pot connectar a l'MPD per manca de permisos. Comproveu la contrasenya.
|
|
10. |
MPD versions before 0.13.0 are not supported
|
|
2012-06-19 |
No s'admeten versions de l'MPD anteriors a la 0.13.0
|
|
11. |
Connected to mpd
|
|
2012-06-19 |
S'ha establert la connexió amb l'MPD.
|
|
12. |
Disconnected from mpd
|
|
2012-06-19 |
S'ha desconnectat de l'MPD.
|
|
13. |
Tagline
|
|
2012-06-21 |
Etiquetes
|
|
2012-06-19 |
Línia d'etiquetes
|
|
14. |
Version
|
|
2012-06-19 |
Versió
|
|
15. |
Revision
|
|
2012-06-19 |
Revisió
|
|
16. |
quit
|
|
2012-06-19 |
surt
|
|
17. |
Quit gmpc
|
|
2012-06-19 |
Surt del GMPC
|