Translations by Gilberto vagner

Gilberto vagner has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 83 results
2.
Replace
2019-12-09
Substituir
5.
Remove
2019-09-05
Remover
6.
The packages below are installed on your computer but not present in the repositories:
2019-09-05
Os pacotes abaixo estão instalados em seu computador, mas não estão presentes nos repositórios:
7.
Select All
2019-09-05
Selecionar Tudo
8.
Package
2019-09-05
Pacote
9.
Installed version
2019-09-05
Versão instalada
10.
Repository version
2019-09-05
Versão do repositório
11.
Clear
2019-09-05
Limpar
12.
version %s already installed
2019-09-05
versão %s já instalada
13.
already installed
2019-09-05
já instalado
17.
Adding PPAs is not supported
2019-09-07
A adição de PPAs não é suportada.
20.
Adding private PPAs is not supported currently
2019-09-07
A adição de PPAs privados não é suportada atualmente
21.
You are about to add the following PPA:
2019-09-07
Você está prestes a adicionar o seguinte PPA:
23.
Press Enter to continue or Ctrl+C to cancel
2019-09-07
Pressione Enter para continuar ou Ctrl+C para cancelar
26.
Malformed input, repository not added.
2019-09-07
Entrada mal formada, repositório não adicionado.
27.
Repository already exists.
2019-09-07
Repositório já existe.
31.
Country
2019-09-07
País
32.
URL
2019-09-07
URL
33.
Speed
2019-09-07
Velocidade
34.
Worldwide
2019-09-07
Mundial
35.
kB/s
2019-09-07
kB/s
36.
MB/s
2019-09-07
MB/s
37.
GB/s
2019-09-07
GB/s
38.
Obsolete
2019-09-07
Obsoleto
39.
Unreachable
2019-09-07
Inacessível
40.
CD-ROM (Installation Disc)
2019-09-07
CD-ROM (Disco de instalação)
41.
Local Repository
2019-09-07
Repositório Local
42.
Sources
2019-09-07
Fontes
45.
Backported packages
2019-09-07
Pacotes para correção de erros (Backport)
47.
Main
2019-09-05
Principal
48.
Base
2019-09-05
Base
49.
Enabled
2019-09-07
Habilitado
50.
Repository
2019-09-07
Repositório
53.
PPA
2019-09-07
PPA
54.
Key
2019-09-07
Chave
56.
Please enter the name of the repository you want to add:
2019-09-07
Por favor, informe o nome do repositório que você deseja adicionar:
58.
Please enter the name or the URL of the PPA you want to add:
2019-09-07
Por favor, digite o nome ou o URL do PPA que você deseja adicionar:
59.
The name of the PPA you entered isn't formatted correctly.
2019-09-07
O nome do PPA que você digitou não está formatado corretamente.
61.
Edit the URL of the repository
2019-09-07
Edite a URL do repositório
64.
Edit the URL of the PPA
2019-09-07
Edite a URL do PPA
66.
The content of this PPA is not available. Please refresh the cache and try again.
2019-09-07
O conteúdo deste PPA não está disponível. Por favor, atualize o cache e tente novamente.
67.
Are you sure you want to permanently remove this repository?
2019-09-07
Você deseja remover esse repositório permanentemente?
68.
Are you sure you want to permanently remove this PPA?
2019-09-07
Você tem certeza que deseja remover permanentemente este PPA?
70.
Cancel
2019-09-05
Cancelar
71.
Open
2019-09-07
Abrir
73.
Please enter the fingerprint of the public key you want to download from keyserver.ubuntu.com:
2019-09-07
Por favor, digite a impressão digital da chave pública que você deseja baixar do keyserver.ubuntu.com:
75.
Are you sure you want to permanently remove this key?
2019-09-07
Você deseja remover permanentemente essa chave?
78.
No duplicate entries were found.
2019-09-07
Nenhuma entrada duplicada foi encontrada.
79.
Error with your APT configuration, you may have to reload the cache first.
2019-09-07
Erro com a configuração do seu APT, você pode ter que recarregar o cache primeiro.
80.
All missing keys were successfully added.
2019-09-07
Todas as chaves ausentes foram adicionadas com sucesso.