|
5.
|
|
|
There are different types of updates:
|
|
|
|
Je několik typů aktualizací:
|
|
Translated by
gm10
|
|
|
|
Located in
doc/help/C/mintupdate/updates.page:21(p)
|
|
6.
|
|
|
'Software updates' are updates which fix bugs (or also sometimes which bring new features).
|
|
|
|
Aktualizace software jsou ty, které opravují chyby (nebo někdy také přinášejí nové funkce).
|
|
Translated by
gm10
|
|
|
|
Located in
doc/help/C/mintupdate/updates.page:24(p)
|
|
7.
|
|
|
'Security updates' are updates which patch vulnerabilities.
|
|
|
|
Aktualizace zabezpečení jsou ty, které opravují zranitelnosti.
|
|
Translated by
gm10
|
|
|
|
Located in
doc/help/C/mintupdate/updates.page:25(p)
|
|
8.
|
|
|
'Kernel updates' represent the installation of a newer kernel.
|
|
|
|
Aktualizace jádra znamenají instalaci novějšího jádra systému.
|
|
Translated by
gm10
|
|
|
|
Located in
doc/help/C/mintupdate/updates.page:26(p)
|
|
9.
|
|
|
Security is very important but also very technical. Vulnerabilities don't always affect your computer and can be quite difficult to understand. Most people don't understand them at all and their personal computers are rarely at risk. That said, a security breach can have dire consequences, so it is always recommended to take them seriously.
|
|
|
|
Zabezpečení je velmi důležité, ale také technicky náročné. Objevené zranitelnosti vůbec nemusí být zneužitelné na vašem počítači, ale zároveň je těžké to posoudit. Většina lidí zabezpečení vůbec nerozumí, přesto jsou jejich počítače málokdy v ohrožení. Když už ale dojde k úspěšnému útoku, mívá to pak velmi neblahé důsledky. Proto se doporučuje brát otázku zabezpečení velmi vážně.
|
|
Translated by
gm10
|
|
|
|
Located in
doc/help/C/mintupdate/updates.page:29(p)
|
|
10.
|
|
|
Software updates aren't as important. They bring bug fixes or improvements which are not related to security.
|
|
|
|
Aktualizace software nejsou tolik důležité. Přinášejí opravy chyb nebo vylepšení, která nesouvisí se zabezpečením.
|
|
Translated by
gm10
|
|
|
|
Located in
doc/help/C/mintupdate/updates.page:31(p)
|
|
11.
|
|
|
In Linux Mint, kernel updates bring both security patches and bug fixes (and sometimes even new features), and they impact critical parts of the operating system. This makes kernel updates important from a security point of view, but also prone to regressions which can be hard to fix for novice users.
|
|
|
|
Aktualizace jádra přinášejí jak opravy zabezpečení, tak chyb (a někdy dokonce i nové funkce), mají ale vliv na kritické části operačního systému. Aktualizace jádra jsou sice důležité z bezpečnostního hlediska, zároveň ale mohou být náchylné na regrese, které mohou být pro začínající uživatele obtížně řešitelné.
|
|
Translated by
gm10
|
|
|
|
Located in
doc/help/C/mintupdate/updates.page:33(p)
doc/help/C/mintupdate/kernels.page:23(p)
|
|
12.
|
|
|
When faced with a serious regression, restore the latest system snapshot.
|
|
|
|
Pokud narazíte na vážnou regresi, obnovte systém z předchozího zachyceného stavu.
|
|
Translated by
gm10
|
|
|
|
Located in
doc/help/C/mintupdate/snapshots.page:16(desc)
|
|
13.
|
|
|
System snapshots
|
|
|
|
Zachycené stavy systému
|
|
Translated by
gm10
|
|
|
|
Located in
doc/help/C/mintupdate/snapshots.page:19(title)
|
|
14.
|
|
|
Timeshift, the system snapshot utility, is available in all versions of Linux Mint.
|
|
|
|
Timeshift, nástroj pro pořizování zachycených stavů systému, je k dispozici ve všech verzích Linux Mint.
|
|
Translated by
gm10
|
|
|
|
Located in
doc/help/C/mintupdate/snapshots.page:21(p)
|