Translations by Timo.Denissen
Timo.Denissen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 35 of 35 results | First • Previous • Next • Last |
4. |
disable serializing pixbuf
|
|
2009-05-28 |
deaktivieren des seriell sendenden pixbufs
|
|
6. |
File to save the log, default to ~/.gnomenu.log
|
|
2009-05-28 |
Datei um den Verlauf zu speichern, Standard ist ~/.gnomenu.log
|
|
7. |
Enable hybrid mode
|
|
2009-05-28 |
Hybridmodus aktivieren
|
|
9. |
These parameters should be supplied in environment GLOBALMENU_GNOME_ARGS instead of the command line.
|
|
2009-05-28 |
Diese Parameter sollten in der Umgebungsvariable GLOBALMENU_GNOME_ARGS eingegeben werden anstatt in der Kommandozeile.
|
|
11. |
_Preferences
|
|
2009-05-28 |
_Einstellungen
|
|
12. |
_Help
|
|
2009-05-28 |
_Einstellungen
|
|
2009-05-28 |
_Hilfe
|
|
13. |
_About
|
|
2009-05-28 |
_Über
|
|
14. |
No Global Menu?
|
|
2009-05-28 |
Kein Global Menu?
|
|
15. |
The Global Menu Plugin is not enabled on this desktop.
|
|
2009-05-28 |
Das Global Menu Plugin ist auf diesem Desktop nicht aktiviert.
|
|
16. |
Enable the plugin by accessing the preferences dialog via a right-click,
|
|
2009-05-28 |
Dieses Plugin wird in den Optionen aktiviert, welche per Rechtsklick erreicht werden,
|
|
2009-05-28 |
Dieses Plugin wird in den Optionen aktiviert, welche per Rechtsklick erreicht werden.
|
|
17. |
or by exporting GTK_MODULES=globalmenu-gnome in your profile.
|
|
2009-05-28 |
oder indem GTK_MODULES=globalmenu-gnome in dein Profil exportiert wird.
|
|
19. |
translator-credits
|
|
2009-12-02 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
21. |
Global Menu Applet Preferences
|
|
2009-05-28 |
Global Menu Applet Einstellungen
|
|
22. |
no windows
|
|
2009-05-28 |
keine Fenster
|
|
23. |
no actions
|
|
2009-05-28 |
keine Aktion
|
|
24. |
Mi_nimize
|
|
2009-05-28 |
Mi_nimieren
|
|
25. |
Ma_ximize
|
|
2009-05-28 |
Ma_ximieren
|
|
26. |
Unma_ximize
|
|
2009-05-28 |
_Wiederherstellen
|
|
27. |
_Move
|
|
2009-05-28 |
_Bewegen
|
|
28. |
_Resize
|
|
2009-05-28 |
_Größe ändern
|
|
29. |
Always on _Top
|
|
2009-05-28 |
Immer _Oben
|
|
30. |
_Always on visible Workspace
|
|
2009-05-28 |
_Immer auf dem aktuellen Arbeitsplatz
|
|
31. |
_Workspace...
|
|
2009-05-28 |
_Arbeitsplatz...
|
|
32. |
_Close
|
|
2009-05-28 |
_Schließen
|
|
33. |
Show _Desktop
|
|
2009-05-28 |
_Desktop anzeigen
|
|
34. |
Desktop
|
|
2009-05-28 |
Desktop
|
|
35. |
Follow the window
|
|
2009-05-28 |
Dem Fenster folgen
|
|
40. |
Enable Global Menu For GTK applications
|
|
2009-05-28 |
Global Menu für GTK Anwendungen einschalten
|
|
43. |
If this key is true, libglobalmenu-gnome, the GTK plugin for Global Menu is loaded.
|
|
2009-05-28 |
Wenn dieser Schlüssel wahr ist wird libglobalmenu_gnome, das GTK Plugin für Global Menu, geladen.
|
|
50. |
Switch among applications via the application name label
|
|
2009-05-28 |
Zwischen Anwendungen über das Anwendungsnamensfeld welchseln
|
|
51. |
The maximum length of name of the active application, in pixels
|
|
2009-05-28 |
Die maximale Länge des Namens der aktiven Anwendung, in Pixeln
|
|
55. |
Global Menu Plugin for XFCE Panel
|
|
2009-05-28 |
Global Menu Plugin für das XFCE Panel
|
|
56. |
The Global Menu Plugin for XFCE Panel
|
|
2009-05-28 |
Global Menu Plugin für das XFCE Panel
|