|
|
28.
|
|
|
In normal operation mode, standard input is copied to standard output, 
with references to environment variables of the form $VARIABLE or ${VARIABLE} 
being replaced with the corresponding values. If a SHELL-FORMAT is given, 
only those environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT are 
substituted; otherwise all environment variables references occurring in 
standard input are substituted.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/envsubst.c:208
|
|
|
29.
|
|
|
When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists 
of the environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT, one per line.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/envsubst.c:217
|
|
|
30.
|
|
|
Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.
|
|
|
TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
for this package. Please add _another line_ saying
"Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
bugs (typically your translation team's web or email address).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/envsubst.c:219 src/gettext.c:279 src/ngettext.c:245
|
|
|
31.
|
|
|
error while reading "%s"
|
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/envsubst.c:454
|
|
|
32.
|
|
|
standard input
|
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/envsubst.c:454
|
|
|
33.
|
|
|
Ulrich Drepper
|
|
|
This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
|
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/gettext.c:142 src/ngettext.c:132
|
|
|
34.
|
|
|
Usage: %s [OPTION] [[TEXTDOMAIN] MSGID] 
or: %s [OPTION] -s [MSGID]...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/gettext.c:252
|
|
|
35.
|
|
|
Display native language translation of a textual message.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/gettext.c:258
|
|
|
36.
|
|
|
-d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated messages from TEXTDOMAIN
-e enable expansion of some escape sequences
-E (ignored for compatibility)
-h, --help display this help and exit
-n suppress trailing newline
-V, --version display version information and exit
[TEXTDOMAIN] MSGID retrieve translated message corresponding
to MSGID from TEXTDOMAIN
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/gettext.c:253
|
|
|
37.
|
|
|
If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the 
environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in the 
regular directory, another location can be specified with the environment 
variable TEXTDOMAINDIR. 
When used with the -s option the program behaves like the 'echo' command. 
But it does not simply copy its arguments to stdout. Instead those messages 
found in the selected catalog are translated. 
Standard search directory: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/gettext.c:284
|