|
826.
|
|
|
PCF Internships
|
|
|
|
Estágios na PCF
|
|
Translated and reviewed by
Macarena
|
|
|
|
Located in
../open-source/volunteer/index2.php:507
|
|
827.
|
|
|
If you're a student looking for an exciting internship with a start-up style non-profit organization, we may be able to help. We've got slots for coders, non-profit biz-dev, and marketing. We're very flexible about where you work from, but we expect you to be self-motivated, dedicated, driven, independent, and ready to get your hands dirty. If you're serious about an internship, send us a resume and brief statement of intent.
|
|
|
|
Se você é estudante e está procurando um exitante estágio em uma organização sem fins lucrativos, talvez possamos te ajudar. Temos vagas para programadores, desenvolvedores de negócios sem fins lucrativos e marketing. Somos muito flexíveis sobre onde trabalhar, mas esperamos que você seja auto-motivado, dedicado, empreendedor, independente, e pronto para por a mão na massa. Se você está certo sobre um estágio, nos envie um currículo e um breve declaração de intenções.
|
|
Translated and reviewed by
Macarena
|
|
|
|
Located in
../open-source/volunteer/index2.php:509
|
|
828.
|
|
|
This is a fantastic way for anyone to contribute to the Miro project — you don't need programming skills, just the ability to describe problems clearly. Janet, our bugmaster and QA person even wrote up guidelines for being an
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Essa é uma forma fantástica para qualquer um contribuir com o projeto Miro — você não precisa ser programador, apenas saber descrever bem os problemas. Janet, nossa 'bugmaster' e QA diretora escreveu um ótimo tutorial de como ser um
|
|
Translated and reviewed by
Macarena
|
|
|
|
Located in
../open-source/volunteer/index2.php:520
|
|
829.
|
|
|
. First, I recommend you take a peek at the
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Primeiro, Eu recomendo que você dê uma olhada no
|
|
Translated and reviewed by
zee
|
|
|
|
Located in
../open-source/volunteer/index2.php:520
|
|
830.
|
|
|
and then jump in and
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
e então pule dentro e
|
|
Translated and reviewed by
Ruan Carlos
|
|
|
|
Located in
../open-source/volunteer/index2.php:520
|
|
831.
|
|
|
Join the Conversation
|
|
|
|
Entrar na conversação
|
|
Translated and reviewed by
Ruan Carlos
|
|
|
|
Located in
../open-source/volunteer/index2.php:546
|
|
832.
|
|
|
Help us find problems early and make Miro better.
|
|
|
|
Ajude-nos a encontrar os problemas mais cedo e tornar o Miro melhor.
|
|
Translated and reviewed by
Gabriel Z M Ramos
|
|
|
|
Located in
../open-source/sidebar.open-source.php:5
|
|
833.
|
|
|
Do you speak a non-english language? Get involved!
|
|
|
|
Você fala uma língua que não o inglês? Participe!
|
|
Translated and reviewed by
Gabriel Z M Ramos
|
|
|
|
Located in
../open-source/sidebar.open-source.php:6
|
|
834.
|
|
|
Miro is free and open source, licensed under the GPL.
|
|
|
|
O Miro é livre e de código aberto, licenciado sob a GPL.
|
|
Translated and reviewed by
Gabriel Z M Ramos
|
|
|
|
Located in
../open-source/sidebar.open-source.php:9
|
|
835.
|
|
|
Volunteering and Interning
|
|
|
|
Voluntários e Estagiários
|
|
Translated and reviewed by
Gabriel Z M Ramos
|
|
|
|
Located in
../open-source/subnav.php:4
|