Translations by Paulo Eduardo Rodrigues Cézar

Paulo Eduardo Rodrigues Cézar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

126 of 26 results
22.
Miro can play virtually any type of video file - Quicktime, WMV, MPEG, AVI, XVID, and more.
2010-08-15
Miro pode rodar praticamente qualquer tipo de arquivo de vídeo - Quicktime, WMV, MPEG, AVI, XVID, e muito mais.
51.
Democracy Now!
2010-10-23
Democracia Agora!
201.
About
2010-10-23
Sobre
276.
You can find keyboard shortcuts, for all versions of Miro at
2010-10-23
Você pode encontrar os atalhos de teclado para todas as versões de Miro na
280.
If you want to save your database, you can follow the instructions in this <link>post from our blog.
2010-10-23
Se você quiser salvar seu banco de dados, você pode seguir as instruções deste post <link> do nosso blog.
281.
Follow the installation instructions, below the download link, for
2010-10-23
Siga as instruções de instalação, abaixo o link de download, por
287.
Yes! To add a feed, click Channels -> Add Channel, from the menu, paste in the RSS feed URL, and let Miro find the available content. To add a site, click Channels -> Add Site, from the menu, paste in the URL, and Miro adds the site to your sidebar.
2010-10-23
Sim! Para adicionar um feed, clique em Canais -> Adicionar Canal, a partir do menu, cole o URL do feed RSS, e deixe Miro encontrar o conteúdo disponível. Para adicionar um site, clique em Canais -> Adicionar site, no menu, cole o URL, e Miro adiciona o site à sua barra lateral.
290.
During install, Miro asks how you want to manage particular types of files (file associations). To change the associations, check out these guides:
2010-10-23
Durante a instalação, Miro pergunta como você deseja gerenciar tipos especiais de arquivos (associações de arquivo). Para alterar as associações, confira essas guias:
292.
Do you support the Mac remote? Other remotes?
2010-10-23
Você apóia o Mac remoto? Outros controles remotos?
293.
We currently do not support the Mac remote, but plan to do so in the future. As for other options, check out this post on the Miro blog about <link>DIY Media Centers.
2010-10-23
Nós atualmente não suportamos o Mac remoto, o plano, mas iremos fazer isso no futuro. Quanto a outras opções, confira esse post no blog do Miro sobre <link> DIY Media Centers.
296.
The video most likely expired - Miro has a default setting that videos 6 days old, that have not been specifically "saved," expire in order to preserve disk space on your hard drive. Feel free to adjust your preferences on the Settings section of each feed (look in the upper-right), or globally in the preferences dialog.
2010-10-23
O vídeo provavelmente expirou - Miro tem uma configuração padrão que os vídeos 6 dias de idade, que não tenham sido especificamente "salva", termina a fim de preservar o espaço em disco no seu disco rígido. Sinta-se livre para ajustar suas preferências na seção Configurações de cada alimento (veja no canto superior direito) ou globalmente na janela de preferências.
299.
Close Miro, open your System Preferences (in the apple at the top left of the screen), click International (the flag), click Edit List, uncheck any languages other than the one you want, and then restart Miro.
2010-10-23
Fechar Miro, abra as Preferências do Sistema (na apple no canto superior esquerdo da tela), clique Internacional (pavilhão), clique em Editar lista, desmarque todas as outras línguas do que o desejado e, em seguida, reiniciar o Miro.
300.
Try following the Feisty specific instructions on <link>this page.
2010-10-23
Tente seguir as instruções específicas sobre Feisty <link>esta página.
302.
There are a few things you can do to potentially speed up Bittorrent. The first is to check and see if there are any seeds on the torrent, using the details drop-down for the video (near the top right of the video that is downloading) in Miro. If the word Seeders has a 0 next to it, there is no one there you can download from.
2010-10-23
Existem algumas coisas que você pode fazer para acelerar potencialmente Bittorrent. A primeira é verificar e ver se há algum sementes no torrent, usando os detalhes drop-down para o vídeo (perto do canto superior direito do vídeo que está baixando) em Miro. Se o Seeders palavra tem um 0 ao lado dele, não há ninguém lá você pode baixar.
305.
The <link>Participatory Culture Foundation, a non-profit organization founded in February 2005. There are ten full-time staff (geographically dispersed), and many volunteers. Our funding currently comes from private philanthropists and non-profit foundations, as well as <link>our users. Our mission is to build software and websites that foster an independent, creative, engaging, and meritocratic internet TV system for millions of people around the world.
2010-10-23
O <link> Cultura Participativa Foundation, uma organização sem fins lucrativos fundada em fevereiro de 2005. Há dez funcionários a tempo inteiro (geograficamente), e muitos voluntários. O nosso financiamento é actualmente fornecida por filantropos e fundações privadas sem fins lucrativos, bem como <link> nossos usuários. Nossa missão é criar softwares e websites que promovem um sistema de televisão independente, criativa, envolvente e meritocrática internet para milhões de pessoas ao redor do mundo.
307.
Press, please see our <link>Press Page.
2010-10-23
Press, please see our <link>Press Page.
313.
Mac OS X 10.4 or higher and QuickTime version 7 (which you should be able to get through Software Update).
2010-10-23
Mac OS X 10.4 ou superior e QuickTime versão 7 (que você deve ser capaz de obter através do Software Update).
316.
The Windows version of Miro embeds <link>VLC to play videos. This will play Windows Media, Quicktime, MPEG 1, 2, 4, H264, AVI, DivX, XviD, Flash, OGM, and lots more. You can see a full chart of what VLC can play right here.
2010-10-23
A versão para Windows do Miro players <link> VLC para reproduzir vídeos. Isso irá jogar o Windows Media, Quicktime, MPEG 1, 2, 4, H264, AVI, DivX, XviD, Flash, OGM, e muito mais. Você pode ver um gráfico completo do que o VLC pode jogar aqui.
317.
The Mac version of Miro uses Quicktime 7, which is built into the operating system, to play video. In addition, we use plugins for Quicktime that allow us to play even more video types. The Mac version can play MPEG, MP4, MOV, H264, Flash, Xvid, AVI, OGG, and more. Also, there is a <link>free extension for OS X that will play Windows Media files seamlessly.
2010-10-23
A versão para Mac do Miro usa o QuickTime 7, que está embutido no sistema operacional, para reproduzir o vídeo. Além disso, usamos plugins para o Quicktime, que nos permitem reproduzir os tipos de vídeo ainda mais. A versão para Mac pode jogar MPEG, MP4, MOV, H264, Flash, Xvid, AVI, OGG, e muito mais. Além disso, há uma extensão <link>livre para OS X que vai jogar o Windows Media arquivos sem problemas.
318.
The Linux version of Miro uses GStreamer or Xine to play videos. Xine supports: MPEG 1/2/4, DivX 3/4/5, Windows Media 7/8, QuickTime, Theora, and more. You can see the full list of what Xine can play right here. GStreamer has varying levels of support: Theora and AVI are well-supported; MPEG 1 is supported but has licensing issues; AAC and H.264 are not well-supported. See <link>GStreamer for more information.
2010-10-23
A versão Linux do Miro usa GStreamer ou Xine para reproduzir vídeos. Xine suporta: MPEG 1/2/4, DivX 3/4/5, Windows Media 08/07, QuickTime, Theora, e muito mais. Você pode ver a lista completa do que Xine pode jogar aqui. GStreamer tem vários níveis de suporte: Theora e AVI estão bem apoiados; MPEG 1 é suportado, mas tem questões de licenciamento, AAC e H.264 não são bem suportados. Veja <link>GStreamer para obter mais informações.
320.
In terms of open-source, patent-unencumbered codecs like <link>Theora, our goal is to support them as best as possible, and once open-source media players and publishing tools get a bit more solid and commonplace to nudge publishers to use them.
2010-10-23
Em termos de código-fonte aberto, codecs patente unencumbered como <link>Theora, nosso objetivo é apoiá-los da melhor forma possível, e uma vez open-source media players e ferramentas de editoração ficar um pouco mais sólida e comum para deslocar os editores de usar elas.
321.
Our source code is licensed under the GPL and is available at our <link>development center.
2010-10-23
Nosso código fonte está licenciado sob a GPL e está disponível em nosso centro de desenvolvimento <link>.
322.
Open standards like RSS and Bittorrent mean that our technology is open for everyone to read and implement and is compatible with other standards based efforts.
2010-10-23
Os padrões abertos como o RSS e BitTorrent significa que nossa tecnologia está aberto para que todos possam ler e executar e é compatível com outros padrões baseados esforços.
328.
Download video from websites, torrents, and feeds, all in one place.
2010-08-15
Download de vídeo de sites, torrents, e feeds, tudo em um só lugar.
634.
Miro Guide
2010-10-23
Guia Miro
848.
Award-winning desktop video player and downloader.
2010-10-23
premiado reprodutor de vídeo de desktop e downloader.