|
605.
|
|
|
Here's what to look for
|
|
|
|
Qui c'è quello che devi cercare
|
|
Translated and reviewed by
Nikopol
|
|
|
|
Located in
../publish/examples/sidebar-left.php:32
../publish/examples/sidebar-right.php:32 ../publish/examples/1-col.php:32
../open-source/subscribe/index.php:46
|
|
606.
|
|
|
Submit your RSS feed and info about your show to the Miro Guide
|
|
|
|
Inserisci il tuo feed RSS e le informazioni sul tuo spettacolo nella guida di Miro
|
|
Translated and reviewed by
Michele Castellano
|
|
|
|
Located in
../publish/examples/sidebar-left.php:33
../publish/examples/sidebar-right.php:33 ../publish/examples/1-col.php:33
../open-source/subscribe/index.php:47
|
|
607.
|
|
|
Put a one-click subscribe button onto your site
|
|
|
|
Aggiungi un pulsante di iscrizione sul tuo sito
|
|
Translated and reviewed by
Gianfranco
|
|
|
|
Located in
../publish/examples/sidebar-left.php:34
../publish/examples/sidebar-right.php:34 ../publish/examples/1-col.php:34
../open-source/subscribe/index.php:48
|
|
608.
|
|
|
We have created a detailed set of guides for shooting, editing, publishing, and promoting internet video. We think it's the best resource anywhere.
If you are getting started with creating internet vieo or if you want to learn more about a specific topic, it's the best place to start.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Abbiamo realizzato una dettagliata serie di guide per girare, modificare, pubblicare e promuovere i video per internet. Riteniamo che sia la miglior risorsa disponibile.
Se stai iniziando a creare video per internet, o se vuoi saperne di più su un particolare argomento, questo è il miglior posto per cominciare.
|
|
Translated and reviewed by
Gianfranco
|
|
|
|
Located in
../publish/examples/sidebar-left.php:39
../publish/examples/sidebar-right.php:39 ../publish/examples/1-col.php:39
../open-source/subscribe/index.php:53
|
|
609.
|
|
|
The Miro Audience
|
|
|
|
Il pubblico di Miro
|
|
Translated and reviewed by
Gianfranco
|
|
|
|
Located in
../publish/examples/3-col.php:21 ../publish/examples/3-col.php:29
../publish/examples/3-col.php:42 ../publish/examples/3-col.php:50
../publish/examples/3-col.php:63 ../publish/examples/3-col.php:71
|
|
610.
|
|
|
Miro Video Player | Co-Branded Players
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../publish/custom/index.php:5 ../publish/custom/contact_confirm/index.php:5
|
|
611.
|
|
|
Custom and Branded Video Players
|
|
|
|
Player video personalizzati e sponsorizzati
|
|
Translated and reviewed by
Gianfranco
|
|
|
|
Located in
../publish/custom/index.php:53
|
|
612.
|
|
|
The Miro team creates custom and branded players for various organizations. Our partners
[tab] [tab] [tab] and clients have included prominent video creators, distributors, technology consulting companies
[tab] [tab] [tab] and ISPs. If your organization could benefit from an application like Miro, please contact us at <a href="mailto:custom@pculture.org">custom@pculture.org
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../publish/custom/index.php:55
|
|
613.
|
|
|
Branded Players
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../publish/custom/index.php:62
|
|
614.
|
|
|
A branded Miro Player can provide your audience with quality desktop software for downloading, managing, and watching your content. The following screenshots demonstrate the main features of a branded player created for the
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../publish/custom/index.php:63
|