Translations by Rocco Zanni
Rocco Zanni has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
46. |
All of Your Favorite Shows
|
|
2009-05-05 |
Tutti i tuoi show preferiti
|
|
48. |
The Simpsons
|
|
2009-05-05 |
I Simpson
|
|
353. |
Open Source
|
|
2009-05-05 |
Open Source
|
|
391. |
Watching
|
|
2009-05-05 |
Guardando
|
|
392. |
Organizing
|
|
2009-05-05 |
Organizzando
|
|
393. |
Downloading
|
|
2009-05-05 |
Scaricando
|
|
395. |
Openness
|
|
2009-05-05 |
Apertura
|
|
396. |
Searching
|
|
2009-05-05 |
Cercando
|
|
397. |
The Miro Guide
|
|
2009-05-05 |
La Guida di Miro
|
|
398. |
Sharing
|
|
2009-05-05 |
Condividendo
|
|
399. |
Miro in Full Screen Mode
|
|
2009-05-05 |
Miro in Modalià schermo intero
|
|
400. |
Watch Fullscreen
|
|
2009-05-05 |
Guarda a Schermo Intero
|
|
401. |
Since Miro works so well for HD content, you'll find lots of video that looks beautiful in fullscreen on even the largest displays.
|
|
2009-05-05 |
Siccome Miro gestisce così bene i contenuti in HD, troverai tanti video che si vedono bene a schermo intero anche sugli schermi più grandi
|
|
402. |
Resume from Where You Stopped
|
|
2009-05-05 |
Riprendi da dove ti eri fermato
|
|
403. |
Miro will remember where you stopped watching a video and will start at that point when you play it again.
|
|
2009-05-05 |
Miro ricorderà il punto in cui hai smesso di guardare un video e ricomincerà da quel punto quando ricomincierai a guardarlo
|
|
404. |
Play Almost Anything
|
|
2009-05-05 |
Visualizza praticamente tutto
|
|
405. |
Forget about the format wars. Miro can play MPEG, Quicktime, AVI, H.\264, Divx, Windows Media, Flash Video, and almost every other major video format.
|
|
2009-05-05 |
Dimenticati delle guerre dei formati. Miro può visualizzare MPEG, Quicktime, AVI, H.\264, Divx, Windows Media, Flash Video e praticamente tutti gli altri formati vido più diffusi
|
|
406. |
One After Another
|
|
2009-05-05 |
Uno dopo l'altro
|
|
408. |
Keyboard Shortcuts
|
|
2009-05-05 |
Scorciatoie da tastiera
|
|
409. |
Keyboard shortcuts for all the key playback commands makes it easy to configure a remote control.
|
|
2009-05-05 |
Scorciatoie da tastiera per tutti i comandi di playback più importanti rendono semplice configurare un telecomando
|
|
410. |
All-New Interface
|
|
2009-05-05 |
Interfaccia completamente rinnovata
|
|
411. |
A beautiful, completely redesigned interface makes using Miro easier than ever.
|
|
2009-05-05 |
Un'interfaccia utente bellissima, completamente riprogettata, rende l'utilizzo di Miro più semplice di sempre
|
|
2009-05-05 |
Un'interfaccia utente bellissima, completamente riprogettata, rende l'utilizzo di Miro piugrave&; semplice di sempre
|
|
2009-05-05 |
Un'interfaccia utente bellissima, completamente riprogettata, rende l'utilizzo di Miro piugrave&; semplice che mai
|
|
412. |
Video Playlists
|
|
2009-05-05 |
Playlist video
|
|
414. |
Move Your Library
|
|
2009-05-05 |
Sposta la tua libreria
|
|
415. |
Running out of space? Miro can move your video collection to any location on your system, such as an external hard drive.
|
|
2009-05-05 |
Stai finendo lo spazio su disco? Miro può spostare la tua collezione di video in qualsiasi punto del tuo filesystem, anche su un hard disk esterno
|
|
416. |
Channel and Playlist Folders
|
|
2009-05-05 |
Cartelle dei Canali e delle Playlist
|
|
418. |
Bring Your Videos Together
|
|
2009-05-05 |
Metti insieme i tuoi video
|
|
420. |
Thumbnail Creation
|
|
2009-05-05 |
Creazione di miniature
|
|
421. |
Miro will create a thumbnail for any video that doesn't have one.
|
|
2009-05-05 |
Miro creerà una miniatura per ogni video che non ne ha uno
|
|
422. |
Behind the Scenes
|
|
2009-05-05 |
Dietro le quinte
|
|
423. |
Two of the biggest improvements in Miro 2.0 are under the hood, including:
|
|
2009-05-05 |
Due dei maggiori miglioramenti in Miro 2.0 sono sotto il cofano, includono:
|
|
424. |
Better performance-- Miro starts up faster, uses less memory, and is more responsive.
|
|
2009-05-05 |
Migliori prestazioni-- Miro si avvia in meno tempo, usa meno memoria ed più reattivo
|
|
434. |
Individual Video Downloads
|
|
2009-05-05 |
Download video individuali
|
|
436. |
Video RSS
|
|
2009-05-05 |
Video RSS
|
|
558. |
Put Your Videos on Miro
|
|
2009-05-05 |
Carica i tuoi video in Miro
|
|
561. |
Submit your RSS feed to the Miro Guide
|
|
2009-05-05 |
Invia i tuoi feed RSS alla Guida di Miro
|
|
563. |
Put a
|
|
2009-05-05 |
Metti un
|
|
565. |
on your site. When people stop by to watch one video, they can use this button to subscribe and get new videos automatically.
|
|
2009-05-05 |
sul tuo sito. Quando le persone si fermano a guardare un video, possono usare questo pulsante per iscriversi e ricevere in automatico i nuovi video
|
|
573. |
Get in the Miro Guide
|
|
2009-05-05 |
Vai alla Guida di Miro
|
|
575. |
One-Click Link Builder
|
|
2009-05-05 |
Costruzione di Link in 1-Click
|
|
576. |
Similar to "add this podcast to iTunes" buttons, Miro 1-click links let people add your channel directly from your site.
|
|
2009-05-05 |
Come i pulsanti "aggiungi questo podcast ad iTunes", i link Miro 1-click permettono alle persone di aggiungere i propri canali direttamente dal tuo sito
|
|
577. |
Custom Miro Generator
|
|
2009-05-05 |
Generatore Miro Personalizzato
|
|
578. |
Distribute a version of Miro with <strong>your</strong> name and <strong>your</strong> channels.
|
|
2009-05-05 |
Distribuisci una versione di Miro con il <strong>tuo</strong> nome e i <strong>tuoi</strong> canali.
|
|
579. |
Media RSS Specification
|
|
2009-05-05 |
Specifiche Media RSS
|
|
580. |
These standard RSS schemes work best with Miro.
|
|
2009-05-05 |
Questi schemi RSS standard funzionano meglio con Miro
|
|
581. |
RSS Feed Validator
|
|
2009-05-05 |
Validatore di Feed RSS
|
|
582. |
Test your feed with this site.
|
|
2009-05-05 |
Prova il tuo feed con questo sito
|
|
583. |
Troubleshooting Sections
|
|
2009-05-05 |
Sezione di Aiuto
|