Browsing French translation

136145 of 848 results
136.
Help
Aide
Translated by Participatory Culture Foundation
Located in ../welcome/subnav.php:3 ../inc/footer.php:29 ../inc/header.php:44 ../using-miro/subnav.php:5
137.
FAQ
FAQ
Translated by bluehat974
Reviewed by Flibustier
Located in ../welcome/subnav.php:5 ../help/index.php:141 ../help/subnav.php:5 ../inc/footer.php:30 ../using-miro/subnav.php:7
138.
Miro | Video Player | Free video and audio podcast player and torrent client.
Miro | Lecteur vidéo | lecteur de podcast audio et vidéo et client torrent libre.
Translated by maxs88
Reviewed by Guillaume Kerscaven
Located in ../s.php:8
139.
An amazing open-source, non-profit video player.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Un extraordinaire lecteur multimédia libre, gratuit et à but non lucratif.
Translated and reviewed by Xavier Guillot
Located in ../s.php:63
140.
Download torrents and podcasts, play any video, and do it with style.
Téléchargez des torrents et des podcasts, regardez n'importe quelle vidéo, et faites-le avec style !
Translated and reviewed by Xavier Guillot
Located in ../s.php:63
141.
Miro Video Player | Press
Lecteur multimédia Miro | Presse
Translated and reviewed by Xavier Guillot
Located in ../press/miro2pressrelease.php:5 ../press/index.php:5
142.
Press Coverage
Revue de Presse
Translated and reviewed by Matthieu Martin
Located in ../press/index.php:40
143.
The Participatory Culture Foundation is a non-profit organization based in Worcester, Massachusetts. Our mission is to create tools for broader, deeper engagement with culture and politics. We're working to ensure that the new mass medium of internet TV is open and independent, just like blogging and podcasting.
La Participatory Culture Foundation est une organisation non lucrative basée à Worcester, Massachusetts. Notre mission est de créer des outils pour un engagement plus large et plus profond dans la culture et la politique. Nous travaillons à garantir que le nouveau média de masse qu'est la télévision par internet soit libre et indépendant, comme pour les blogs et les podcasts.
Translated by Sébastien N.
Reviewed by Sébastien N.
Located in ../press/index.php:41
144.
Press Contact
Contact presse
Translated and reviewed by Roma44
Located in ../press/index.php:46
145.
Co-Founder, Executive Director
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Co-fondateur, Directeur exécutif
Translated and reviewed by Roma44
Located in ../press/index.php:48
136145 of 848 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: AdrienR, Aurélien RIVIERE, Bruno, Christophe DUPONT, David Perrenoud, Flibustier, Fumble, Gatan, Guillaume Kerscaven, Isamu, Jean-Martin C., JordanM, Kevin C., Laurent Raufaste, Lentdormi, Major_Nom, Matthieu Martin, MaximeRenusson, Olivier Febwin, P Nocturne, Participatory Culture Foundation, Roma44, Sam regarde, Seg, Skenderb, Sébastien N., Theri le Vorace, Thomas Seguin, Vinnysud, Xavier Guillot, Xypho, axx, bluehat974, callmehippy, cbasile06, curly18, cver, maxs88, monkat, quicksand10, qwerty800, thomas.