Browsing Finnish translation

824833 of 848 results
824.
Developers mailing list:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Kehittäjien postituslista:
Translated and reviewed by AtteL
Located in ../open-source/volunteer/index2.php:496
825.
IRC:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
IRC:
Translated and reviewed by AtteL
Located in ../open-source/volunteer/index2.php:498
826.
PCF Internships
PCF-harjoittelupaikat
Translated and reviewed by AtteL
Located in ../open-source/volunteer/index2.php:507
827.
If you're a student looking for an exciting internship with a start-up style non-profit organization, we may be able to help. We've got slots for coders, non-profit biz-dev, and marketing. We're very flexible about where you work from, but we expect you to be self-motivated, dedicated, driven, independent, and ready to get your hands dirty. If you're serious about an internship, send us a resume and brief statement of intent.
Jos olet opiskelija, joka hakee työharjoittelupaikkaa vasta perustetussa voittoa tavoittelemattomassa järjestössä, voimme olle avuksi. Meillä on tilaa koodaajille, järjestöistä kiinnostuneille ja markkinoijille. Olemme todella joustavia siinä, mistä työskentelet, mutta odotamme sinun olevan oma-aloitteinen, omistautunut, tarmokas, itsenäinen ja valmis likaamaan kätesi. Jos olet tosissasi harjoittelupaikasta, lähetä meille ansioluettelosi ja lyhyt esittely aikomuksistasi.
Translated and reviewed by AtteL
Located in ../open-source/volunteer/index2.php:509
828.
This is a fantastic way for anyone to contribute to the Miro project — you don't need programming skills, just the ability to describe problems clearly. Janet, our bugmaster and QA person even wrote up guidelines for being an
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Tämä on mahtava tapa osallistua Miro-projektiin — et tarvitse ohjelmointitaitoja, vaan ainoastaan ilmaisukyvyn ongelmien kuvaamisessa selkeästi. Janet, laadunvalvojamme, kirjoitti ohjeet, kuinka olla
Translated and reviewed by Jaro Larnos
Located in ../open-source/volunteer/index2.php:520
829.
. First, I recommend you take a peek at the
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
. Suosittelemme ensin vilkaisemaan
Translated and reviewed by Jaro Larnos
Located in ../open-source/volunteer/index2.php:520
830.
and then jump in and
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
, hyppäämään sitten mukaan
Translated and reviewed by AtteL
Located in ../open-source/volunteer/index2.php:520
831.
Join the Conversation
Liity keskusteluun
Translated and reviewed by AtteL
Located in ../open-source/volunteer/index2.php:546
832.
Help us find problems early and make Miro better.
Auta meitä löytämään ongelmat aikaisin ja tee Mirosta parempi.
Translated and reviewed by AtteL
Located in ../open-source/sidebar.open-source.php:5
833.
Do you speak a non-english language? Get involved!
Puhutko muitakin kieliä kuin englantia? Tule mukaan!
Translated and reviewed by AtteL
Located in ../open-source/sidebar.open-source.php:6
824833 of 848 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: AtteL, Ilari Oras, Jaro Larnos, Jiri Grönroos, Mikko Koskenranta, issakainen, nurtsio.