Translations by Manuel Castro
Manuel Castro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
new on client
|
|
2008-11-14 |
novo no cliente
|
|
2. |
modified on client
|
|
2008-11-14 |
modificado no cliente
|
|
3. |
deleted on client
|
|
2008-11-14 |
borrado no cliente
|
|
4. |
new on server
|
|
2008-11-14 |
novo no servidor
|
|
5. |
modified on server
|
|
2008-11-14 |
modificado no servidor
|
|
6. |
deleted on server
|
|
2008-11-14 |
borrado no servidor
|
|
7. |
No changes necessary.
|
|
2008-11-14 |
non son necesarios cambios
|
|
8. |
Synchronize with "%s"
|
|
2008-11-14 |
Sincronizar con "%s"
|
|
9. |
Configure SyncEvolution
|
|
2008-11-14 |
Configurar SynEvolution
|
|
10. |
Synchronizing with "%s"
|
|
2008-11-14 |
Sincronizando con "%s"
|
|
11. |
Synchronize
|
|
2008-11-14 |
Sincronizar
|
|
12. |
Start synchronization with server
|
|
2008-11-14 |
iniciar a sincronización có servidor
|
|
14. |
Select Server
|
|
2008-11-14 |
Seleccionar o servidor
|
|
15. |
Add Server...
|
|
2008-11-14 |
Engadir un servidor...
|
|
16. |
Add a server to the configuration
|
|
2008-11-14 |
Engadir un servidor á configuración
|
|
17. |
SyncEvolution is not yet configured.
To set up synchronization, please click the icon.
|
|
2008-11-14 |
Todavía non está configurado Syncevolution.
Para configurar, por favor, clique no icono.
|
|
18. |
Show Log
|
|
2008-11-14 |
Ver o informe
|
|
20. |
Network not available.
|
|
2008-11-14 |
Rede non disponible.
|
|
21. |
Synchronization Failed
|
|
2008-11-14 |
Fallou a sincronización
|
|
22. |
Synchronization Results
|
|
2008-11-14 |
Resultado da sincronización
|
|
23. |
An error occured during the synchronisation process.
|
|
2008-11-14 |
Houbo errores durante a sincronización
|
|
24. |
Custom Server
|
|
2008-11-14 |
Servidor persoalizado
|
|
25. |
The source URI for this source.
It is appended to the server's URL to identify the server's database.
If no source URI is given, the default will be used.
|
|
2008-11-14 |
O URI para este servicio.
Engadirase ó URL do servidor para identificar a base de datos.
Si non se indica ningún URI, utilizaráse un por defecto.
|
|
26. |
About Genesis Sync
|
|
2008-11-14 |
Acerca de Genesis Sync
|
|
27. |
Account settings
|
|
2008-11-14 |
Configuración da conta
|
|
28. |
Add server
|
|
2008-11-14 |
Engadir servidor
|
|
29. |
Addressbook
|
|
2008-11-14 |
Libro de Enderezos
|
|
30. |
Calendar
|
|
2008-11-14 |
Calendario
|
|
31. |
Choose sources
|
|
2008-11-14 |
Escolla fontes
|
|
32. |
Notes
|
|
2008-11-14 |
Notas
|
|
33. |
Password:
|
|
2008-11-14 |
Contrasinal:
|
|
34. |
Please add your account information:
|
|
2008-11-14 |
Por favor, engada a súa información da conta:
|
|
35. |
Please select the sources you want to synchronize.
|
|
2008-11-14 |
Por favor, seleccione as fontes que quere sincronizar.
|
|
36. |
Proxy server:
|
|
2008-11-14 |
Servidor proxy:
|
|
37. |
Proxy settings
|
|
2008-11-14 |
Configuración do proxy
|
|
38. |
Server address:
|
|
2008-11-14 |
Enderezo do servidor:
|
|
39. |
Server name:
|
|
2008-11-14 |
Nome do servidor:
|
|
40. |
Server template:
|
|
2008-11-14 |
Plantilla do servidor
|
|
41. |
This assistant will set up a server configuration for SyncEvolution.
Please choose a unique name for this connection and the kind of account you want to synchronize with.
|
|
2008-11-14 |
Este asistente configurará unha conexión para SyncEvolution.
Por favor, escolla un nome único para esta conexión e o tipo de conta coa que quere sincronizar.
|
|
42. |
Todo
|
|
2008-11-14 |
Tarefas
|
|
43. |
Use proxy server
|
|
2008-11-14 |
Usar un servidor proxy.
|
|
44. |
Username:
|
|
2008-11-14 |
Nome de usuario:
|
|
45. |
http://<host>:<port>
|
|
2008-11-14 |
http://<host>:<port>
|
|
46. |
Error Log
|
|
2008-11-14 |
Informe de errores
|
|
47. |
Genesis Preferences
|
|
2008-11-14 |
Preferencia de Genesis
|
|
48. |
Launch Genesis on startup
|
|
2008-11-14 |
Lanzar Genesis no inicio
|
|
49. |
Start Genesis when the user logs in
|
|
2008-11-14 |
Iniciar Genesis cando o usuario inicia a sesión.
|
|
50. |
Synchronize automatically
|
|
2008-11-14 |
Syncroniza automáticamente
|
|
51. |
Synchronize on startup
|
|
2008-11-14 |
Sincroniza o inicio
|
|
52. |
Synchronize with the current server in a given interval
|
|
2008-11-14 |
Sincroniza periódicamente co servidor actual.
|