Translations by Andrejs Meinerts
Andrejs Meinerts has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
A fast and lightweight IDE using GTK2
|
|
2009-09-14 |
Integreitō izstrōdis vide, lītoj GTK bibliotekys
|
|
3. |
Integrated Development Environment
|
|
2009-09-14 |
Integreitō izstrōdis vide
|
|
4. |
About Geany
|
|
2009-09-14 |
Par Geany
|
|
5. |
A fast and lightweight IDE
|
|
2009-09-14 |
Integreitō programmu izstrōdis vide
|
|
6. |
(built on or after %s)
|
|
2009-09-14 |
(Kompileita %s)
|
|
8. |
Developers
|
|
2009-09-14 |
Izstrōdōtōji
|
|
9. |
maintainer
|
|
2009-09-14 |
autors
|
|
10. |
developer
|
|
2009-09-14 |
izstrōdōtōjs
|
|
11. |
translation maintainer
|
|
2009-09-14 |
tulkōšonys koordinators
|
|
12. |
Translators
|
|
2009-09-14 |
Tulkōtōji
|
|
14. |
Contributors
|
|
2009-09-14 |
Vacī tulkōtōji
|
|
15. |
Some of the many contributors (for a more detailed list, see the file %s):
|
|
2009-09-14 |
Daži nu programmys izstrōdōtōjim (pylns saroksts ir failā %s):
|
|
16. |
Credits
|
|
2009-09-14 |
Par
|
|
17. |
License
|
|
2009-09-14 |
Licenze
|
|
18. |
License text could not be found, please visit http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt to view it online.
|
|
2009-09-14 |
Ar licenzis tekstu var īpazeitīs weblopā http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt
|
|
19. |
Could not find terminal "%s" (check path for Terminal tool setting in Preferences)
|
|
2009-09-14 |
Navar palaist terminalu \"%s\" (pōrbaudit Īstatiejumus)
|
|
20. |
Failed to execute "%s" (start-script could not be created)
|
|
2009-09-14 |
Kļūda palaižūt failu \"%s\" (starta-skriptu naizadūdās izveidōt)
|
|
21. |
Process failed (%s)
|
|
2009-09-14 |
Kļūda procesā (%s)
|
|
22. |
%s (in directory: %s)
|
|
2009-09-14 |
%s (mapī: %s)
|
|
23. |
Failed to change the working directory to "%s"
|
|
2009-09-14 |
Mape \"%s\" natyka izveidōta par dorba mapi
|
|
25. |
Compilation failed.
|
|
2009-09-14 |
Kļūda kompileišonā.
|
|
26. |
Compilation finished successfully.
|
|
2009-09-14 |
Kompileišona beidzās veiksmeigi.
|
|
32. |
_Next Error
|
|
2009-09-14 |
_Nokušō kļūda
|
|
33. |
_Previous Error
|
|
2009-09-14 |
Ī_pŗīkšejō kļūda
|
|
37. |
_View DVI File
|
|
2009-09-14 |
Skateit D_VI failu
|
|
38. |
V_iew PDF File
|
|
2009-09-14 |
Skate_it PDF failu
|
|
41. |
Set programs and options for compiling and viewing (La)TeX files.
|
|
2009-09-14 |
Īstōdeit programmys i opcejis (La)TeX failu apskatei.
|
|
42. |
DVI creation:
|
|
2009-09-14 |
DVI izveide:
|
|
43. |
PDF creation:
|
|
2009-09-14 |
PDF izveide:
|
|
44. |
DVI preview:
|
|
2009-09-14 |
DVI prīkšapskate
|
|
45. |
PDF preview:
|
|
2009-09-14 |
PDF prīkšapskate:
|
|
46. |
%f will be replaced by the current filename, e.g. test_file.c
%e will be replaced by the filename without extension, e.g. test_file
|
|
2009-09-14 |
%f faila nūsaukums tiks aizvītōts asūšū nūsaukumu, pīmārs: test_file.c\n
%e faila nūsaukums tiks aizvītōts bez paplašynōjuma, pīmārs: test_file
|
|
47. |
Set Includes and Arguments
|
|
2009-09-14 |
Īstōdeit \"include <...>\" i argumentus
|
|
48. |
Set the commands for building and running programs.
|
|
2009-09-14 |
Nūrōdeit komandys, ar kurom tiks veikta programmu palaišona i izveide.
|
|
49. |
%s commands
|
|
2009-09-14 |
%s komandys
|
|
50. |
Compile:
|
|
2009-09-14 |
Kompiļāt:
|
|
52. |
Execute:
|
|
2009-09-14 |
Izpiļdeit:
|
|
53. |
Build the current file
|
|
2009-09-14 |
Komanda build redigiejamam failam
|
|
54. |
Make Custom Target
|
|
2009-09-14 |
Komanda make nūrōdeitijam failam
|
|
55. |
Enter custom options here, all entered text is passed to the make command.
|
|
2009-09-14 |
Jōīoksta opcejis, kurys tiks nūdūtys komandai make.
|
|
56. |
Build the current file with Make and the default target
|
|
2009-09-14 |
Apstrōdōt redigiejamū failu ar komandys make nūkluseitīm parametrim
|
|
57. |
Build the current file with Make and the specified target
|
|
2009-09-14 |
Apstrōdōt redigiejamū failu ar komandai make nūdūtīm parametrim
|
|
58. |
Compile the current file with Make
|
|
2009-09-14 |
Kompileit redigiejamū failu ar komandu make
|
|
59. |
Failed to execute the view program
|
|
2009-09-14 |
Naizadeve palaist prīkšapskatis programmu
|
|
60. |
Process could not be stopped (%s).
|
|
2009-09-14 |
Naizadeve apturāt procesu (%s).
|
|
61. |
No more build errors.
|
|
2009-09-14 |
Apstrōdis procesā vairs nav kļūdu.
|
|
62. |
Do you really want to quit?
|
|
2009-09-14 |
Jōapstyprynoj izīšonu nu programmys
|
|
63. |
_Reload
|
|
2009-09-14 |
Pō_rlōdeit
|
|
64. |
Any unsaved changes will be lost.
|
|
2009-09-14 |
Vysys nasaglobōtōs izmainis pazuss.
|
|
65. |
Are you sure you want to reload '%s'?
|
|
2009-09-14 |
Jōapstyprynoj pōrlōdeišona '%s'.
|