Translations by Luca Ferretti
Luca Ferretti has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Scripts
|
|
2012-09-16 |
Script
|
|
2. |
Python Doctest
|
|
2012-09-16 |
Doctest Python
|
|
3. |
Module Handler
|
|
2012-09-16 |
Gestore modulo
|
|
4. |
Keyword
|
|
2012-09-16 |
Parola chiave
|
|
5. |
Multiline string
|
|
2012-09-16 |
Stringa multi-riga
|
|
6. |
String
|
|
2012-09-16 |
Stringa
|
|
7. |
Escaped Character
|
|
2012-09-16 |
Carattere di escape
|
|
8. |
Format
|
|
2012-09-16 |
Formato
|
|
9. |
string-conversion
|
|
2012-09-16 |
string-conversion
|
|
10. |
Special Variable
|
|
2012-09-16 |
Variabile speciale
|
|
11. |
Boolean
|
|
2012-09-16 |
Booleano
|
|
12. |
Floating point number
|
|
2012-09-16 |
Numero in virgola mobile
|
|
13. |
Decimal number
|
|
2012-09-16 |
Numero decimale
|
|
14. |
Base-N number
|
|
2012-09-16 |
Numero base N
|
|
15. |
Complex number
|
|
2012-09-16 |
Numero complesso
|
|
16. |
Builtin Constant
|
|
2012-09-16 |
Costante incorporata
|
|
17. |
Builtin Object
|
|
2012-09-16 |
Oggetto incorporato
|
|
18. |
Builtin Function
|
|
2012-09-16 |
Funzione incorporata
|
|
19. |
Deprecated Builtin
|
|
2012-09-16 |
Incorporato deprecato
|
|
20. |
Trailing Whitespace
|
|
2012-09-16 |
Spazio finale
|
|
25. |
PT
|
|
2012-09-16 |
PT
|
|
26. |
Comment
|
|
2012-09-16 |
Commento
|
|
27. |
Tag
|
|
2012-09-16 |
Tag
|
|
28. |
Attribute Name
|
|
2012-09-16 |
Nome attributo
|
|
29. |
Attribute Value
|
|
2012-09-16 |
Valore attributo
|
|
30. |
DTD
|
|
2012-09-16 |
DTD
|
|
31. |
Error
|
|
2012-09-16 |
Errore
|
|
32. |
Zope
|
|
2012-09-16 |
Zope
|
|
33. |
GDP Bazaar integration.
|
|
2012-09-16 |
GDP integrazione Bazaar.
|
|
34. |
Project management via the Bazaar DVCS
|
|
2012-09-16 |
Gestione dei progetti attraverso il DVCS Bazaar
|
|
35. |
This branch does not have a push location.
|
|
2012-09-16 |
Questo branch non ha una posizione push.
|
|
36. |
This branch does not have a parent location.
|
|
2012-09-16 |
Questo branch non ha una posizione parent.
|
|
37. |
Nothing to do; this branch does not have a parent.
|
|
2012-09-16 |
Niente da fare; questo branch non ha un parent.
|
|
38. |
There are local changes in the branch
|
|
2012-09-16 |
Sono presenti modifiche locali nel branch
|
|
39. |
Commit or revert the changes before merging.
|
|
2012-09-16 |
Fare il commit o il revert delle modifiche prima del merge.
|
|
40. |
_Project
|
|
2012-09-16 |
_Progetto
|
|
41. |
Open _uncommitted files
|
|
2012-09-16 |
Apri file _uncommitted
|
|
43. |
_Open diverged files
|
|
2012-09-16 |
Apri file _diverged
|
|
45. |
Open unpushed files
|
|
2012-09-16 |
Apri file u_npushed
|
|
46. |
Open changed files that have not been pushed.
|
|
2012-09-16 |
Apre i file cambiati per i quali non è stato eseguito il push.
|
|
47. |
_Diff uncommitted changes
|
|
2012-09-16 |
_Differenza modifiche uncommitted
|
|
48. |
Create a diff of the uncommitted changes.
|
|
2012-09-16 |
Crea un diff delle modifiche uncommitted.
|
|
49. |
Diff changes from _parent
|
|
2012-09-16 |
Differenza modifiche rispetto _parent
|
|
50. |
Create a diff of the changes from the parent tree.
|
|
2012-09-16 |
Crea un diff delle modifiche rispetto al parent tree.
|
|
51. |
Diff changes to push
|
|
2012-09-16 |
Differenza modifiche per push
|
|
52. |
Create a diff of the changes from the push tree.
|
|
2012-09-16 |
Crea un diff delle modifiche rispetto al push tree.
|
|
54. |
Show the revision annotations of the current file.
|
|
2012-09-16 |
Mostra le annotazioni di revisione del file attuale.
|
|
55. |
_Visualise branch
|
|
2012-09-16 |
_Visualizza branch
|
|
56. |
Graphically visualise this branch..
|
|
2012-09-16 |
Visualizza graficamente questo branch.
|
|
57. |
Show _status
|
|
2012-09-16 |
Mostra _stato
|