Browsing Chinese (Hong Kong) translation

These translations are shared with gdebi in Ubuntu Trusty template gdebi.

110 of 147 results
1.
usage: %prog [options] filename
For a graphical version run gdebi-gtk
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
使用方法:%prog [選項] 檔案名稱
要使用圖像介面版本,請執行 gdebi-gtk
Translated and reviewed by Walter Cheuk on 2012-12-07
Located in ../gdebi:50
2.
Run non-interactive (dangerous!)
以非交談模式運行 (危險!)
Translated by Roy Chan on 2007-09-24
Reviewed by Walter Cheuk on 2012-12-07
Located in ../gdebi:56 ../gdebi-gtk:54
3.
Set an APT configuration option
設定 APT 配置選項
Translated by Roy Chan on 2008-10-16
Reviewed by Walter Cheuk on 2012-12-07
Located in ../gdebi:60
4.
Do not show progress information
不顯示進度資訊
Translated by Roy Chan on 2007-09-24
Reviewed by Walter Cheuk on 2012-12-07
Located in ../gdebi:64
5.
Simulate only and print a apt-get install compatible line to stderr
(no translation yet)
In Ubuntu:
只模擬執行,並在 stderr 顯示相對的 apt-get install 命令
Suggested by Roy Chan on 2007-09-24
Located in ../gdebi:68
6.
Use alternative root dir
(no translation yet)
In Ubuntu:
使用替代的根目錄
Suggested by Roy Chan on 2007-09-24
Located in ../gdebi:70
7.
gdebi error, file not found: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
In Ubuntu:
gdebi 錯誤,找不到檔案:%s
Suggested by Roy Chan on 2007-09-24
Located in ../gdebi:78
8.
Need to be root to install packages
(no translation yet)
In Ubuntu:
須要系統管理員 (root) 身份才可以安裝套件
Suggested by Roy Chan on 2007-09-24
Located in ../gdebi:97 ../gdebi:106
9.
Do you want to install the software package? [y/N]:
要安裝軟件套件嗎?[y/N]:
Translated and reviewed by Walter Cheuk on 2012-12-07
Located in ../gdebi:108 ../GDebi/GDebiCli.py:154
10.
Auto close when the install is finished
安裝完成後自動關閉
Translated by Walter Cheuk on 2011-12-09
Reviewed by Walter Cheuk on 2012-12-07
Located in ../gdebi-gtk:57
110 of 147 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Roy Chan, Walter Cheuk.