Translations by Funky Future

Funky Future has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 73 results
~
Breaks exisiting package '%s' dependency %s (%s %s)
2009-11-12
Eine Abhängigkeit des bereits installierten Pakets '%s', nämlich %s (%s %s), kann nicht mehr erfüllt werden
~
Conflicts with the installed package '%s'
2009-11-12
Kollidiert mit dem bereits installierten Paket '%s'
~
Cannot install '%s'
2009-11-12
'%s' kann nicht installiert werden
~
Breaks exisiting package '%s' conflict: %s (%s %s)
2009-11-12
Das bereits installierte Paket '%s' steht im Konflikt mit: %s (%s %s)
~
<b>
2009-11-11
<b>
~
Analysing dependencies
2009-11-11
Abhängigkeiten werden analysiert
~
A later version is already installed
2009-11-11
Eine neuere Version ist bereits installiert
~
Failed to satisfy all dependencies (broken cache)
2009-11-11
Konnte nicht alle Abhängigkeiten erfüllen (defekter Zwischenspeicher)
~
No Architecture field in the package
2009-11-11
Kein Architektur-Feld im Paket
~
List of files could not be read, please report this as a bug
2009-11-11
Die Liste der Dateien konnte nicht gelesen werden, bitte melden Sie das als Fehler
~
IOError during filelist read: %s
2009-11-11
Ein/Ausgabefehler beim Einlesen der Dateiliste: %s
~
Dependency is not satisfiable: %s
2009-11-11
Abhängigkeit kann nicht erfüllt werden: %s
~
Malicous software can damage your data and take control of your system. The packages below are not authenticated and could therefor be of malicous nature.
2009-11-11
Bösartige Software kann Ihre Daten beschädigen und die Kontrolle über Ihr System erlangen. Die nachfolgenden Pakete sind nicht authrntifiziert und könnten daher von bösartiger Natur sein.
45.
%s is not available
2009-11-11
%s ist nicht verfügbar
60.
_Reinstall Package
2009-11-11
_Erneut installieren
69.
Open Software Package
2009-11-11
Software-Paket öffnen
70.
Software packages
2009-11-11
Software-Pakete
73.
File not found
2009-11-11
Datei nicht gefunden
74.
You tried to install a file that does not (or no longer) exist.
2009-11-11
Sie haben versucht eine Datei zu installieren, welche nicht (oder nicht mehr) existiert.
75.
Installing package file...
2009-11-12
Paketdatei wird installiert...
77.
Install unauthenticated software?
2009-11-11
Unauthentifizierte Software installieren?
79.
You need to grant administrative rights to install software
2009-11-11
Sie benötigen Administratorrechte, um Software zu installieren
80.
It is a possible security risk to install packages files manually. Install software from trustworthy software distributors only.
2009-11-11
Das manuelle Installieren von Paketen ist ein mögliches Sicherheitsrisko. Installieren Sie deshalb nur Software aus vertrauenswürdigen Quellen.
83.
Failed to install package file
2009-11-11
Konnte Paketdatei nicht installieren
85.
Could not download all required files
2009-11-11
Konnte nicht alle erforderlichen Dateien herunterladen
86.
Please check your internet connection or installation medium.
2009-11-11
Bitte überprüfen Sie Ihre Internet-Verbindung oder das Installationsmedium.
87.
Could not install all dependencies
2009-11-11
Konnte nicht alle Abhängigkeiten installieren
88.
Usually this is related to an error of the software distributor. See the terminal window for more details.
2009-11-12
Gewöhnlich liegt dem ein Fehler in der Softwaredistribution zu Grunde. Schauen Sie im Terminal-Fenster nach detaillierteren Angaben.
91.
Installation finished
2009-11-11
Installation abgeschlossen
93.
Package '%s' was installed
2009-11-11
Das Paket »%s« wurde installiert
95.
Failed to install package '%s'
2009-11-11
Installation des Pakets '%s' fehlgeschlagen
97.
Installation complete
2009-11-11
Installation abgeschlossen
99.
Failed to completely install all dependencies
2009-11-11
Konnte nicht alle Abhängigkeiten vollständig installieren
101.
To fix this run 'sudo apt-get install -f' in a terminal window.
2009-11-12
Um dies zu beheben, führen Sie »sudo apt-get install -f« in einem Terminal-Fenster aus.
102.
Installing '%s'...
2009-11-12
'%s' wird installiert...
104.
Installing dependencies...
2009-11-11
Abhängigkeiten werden installiert...
105.
Downloading additional package files...
2009-11-11
Zusätzliche Pakete werden heruntergeladen...
106.
File %s of %s at %sB/s
2009-11-11
Datei %s von %s mit %sB/s
107.
File %s of %s
2009-11-11
Datei %s von %s
109.
Configuration items must be specified with a =<value>
2009-11-12
Konfigurationsoptionen müssen als a =<Wert> angegeben werden
110.
Couldn't set APT option %s to %s
2009-11-11
APT-Option %s konnte nicht auf %s gesetzt werden
111.
Unknown package type '%s', exiting
2009-11-12
Unbekannter Pakettyp '%s', breche ab
112.
Failed to open the software package
2009-11-12
Das Software-Paket kann nicht geöffnet werden
113.
The package might be corrupted or you are not allowed to open the file. Check the permissions of the file.
2009-11-11
Das Paket ist möglicherweise beschädigt oder es ist Ihnen nicht erlaubt die Datei zu öffnen. Überprüfen Sie die Dateizugriffsrechte.
114.
This package is uninstallable
2009-11-11
Dieses Paket kann nicht installiert werden
115.
No description is available
2009-11-11
Keine Beschreibung verfügbar
116.
The following packages are UNAUTHENTICATED:
2009-11-12
Die folgenden Pakete sind UNAUTHENTIFIZIERT:
117.
Requires the REMOVAL of the following packages:
2009-11-11
Erfordert das ENTFERNEN folgender Pakete:
118.
Requires the installation of the following packages:
2009-11-11
Erfordert das Installieren folgender Pakete:
121.
&Install Package
2009-11-12
Paket &installieren