Translations by Fly-Man-
Fly-Man- has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Title Must Be At Least 5 Characters
|
|
2009-09-28 |
Il titolo deve essere almeno di 5 caratteri
|
|
2. |
Document Description Must Be At Least 10 Characters
|
|
2009-09-28 |
La descrizione del documento deve essere almeno di 10 caratteri
|
|
3. |
Document:: Invalid docid
|
|
2009-09-28 |
Document: docid non valido
|
|
4. |
No Documents Found
|
|
2009-09-28 |
Nessun documento trovato
|
|
5. |
DocumentGroup: name is Required
|
|
2009-09-28 |
Il nome è un attributo obbligatorio
|
|
6. |
DocumentGroup: Invalid DocumentGroup parent ID
|
|
2009-09-28 |
DocumentGroup: ID parent DocumentGroup non valido
|
|
7. |
DocumentGroup: Invalid DocumentGroup ID
|
|
2009-09-28 |
DocumentGroup: ID del DocumentGroup non valido
|
|
8. |
%1$s:: No Valid Group Object
|
|
2009-09-28 |
%1$s:: No Valid Group Object
|
|
9. |
Group_id in db result does not match Group Object
|
|
2009-09-28 |
Group_id in db result does not match Group Object
|
|
10. |
Forum Name Must Be At Least 3 Characters
|
|
2009-09-28 |
Il nome del forum deve essere almeno di 3 caratteri
|
|
11. |
Forum Description Must Be At Least 10 Characters
|
|
2009-09-28 |
La descrizione del forum deve essere almeno di 10 caratteri
|
|
12. |
Illegal Characters in Forum Name
|
|
2009-09-28 |
Il nome del forum contiene caratteri non validi
|
|
14. |
Error Adding Forum
|
|
2009-09-28 |
Errore nella creazione del forum
|
|
15. |
Welcome to %1$s
|
|
2009-09-28 |
Benvenuto su %1$s
|
|
18. |
Unable To Add Monitor
|
|
2009-09-28 |
Impossibile aggiungere la notifica
|
|
19. |
You Can Only Save Your Place If You Are Logged In
|
|
2009-09-28 |
Si può salvare la posizione solo quando si è colleggati
|
|
20. |
Forum::savePlace()
|
|
2009-09-28 |
Forum::savePlace()
|
|
21. |
Error On Update:
|
|
2009-09-28 |
Errore nell'aggiornamento:
|
|
22. |
Forum:: No Valid Group Object
|
|
2009-09-28 |
Forum:: nessun oggetto Group valido
|
|
23. |
Forum
|
|
2009-09-28 |
Forum
|
|
25. |
ForumMessage:: No Valid Forum Object
|
|
2009-09-28 |
ForumMessage:: No Valid Forum Object
|
|
26. |
Group_forum_id in db result does not match Forum Object
|
|
2009-09-28 |
Group_forum_id in db result does not match Forum Object
|
|
27. |
Getting next thread_id failed
|
|
2009-09-28 |
È fallita la richiesta del prossimo thread_id
|
|
28. |
ForumMessage::create() Posting Failed
|
|
2009-09-28 |
ForumMessage::create() Posting Failed
|
|
29. |
ForumMessage::create() Unable to get new message id
|
|
2009-09-28 |
ForumMessage::create() Impossibile ottenere un nuovo ID per il messaggio
|
|
30. |
Couldn't Update Master Thread parent with current time
|
|
2009-09-28 |
Non ho potuto aggiornare il thread principale con l'ora corrente
|
|
31. |
Could Not Update Parent
|
|
2009-09-28 |
Non ho potuto aggiornare il messaggio superiore
|
|
32. |
Must Include A Message Body And Subject
|
|
2009-09-28 |
Deve includere un oggetto e il contenuto
|
|
33. |
ForumMessage::create() No Valid ParentMessage Object
|
|
2009-09-28 |
ForumMessage::create() No Valid ParentMessage Object
|
|
34. |
ForumMessage::fetchData() Invalid MessageID
|
|
2009-09-28 |
ForumMessage::fetchData() Invalid MessageID
|
|
35. |
Invalid Message ID
|
|
2009-09-28 |
ID messaggio non valido
|
|
41. |
FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters
|
|
2009-09-28 |
La lunghezza minima del nome di un FRSFile è di 3 caratteri
|
|
43. |
FRSFile Appears to be invalid
|
|
2009-09-28 |
Il file sembra non essere valido
|
|
44. |
That filename already exists in this project space
|
|
2009-09-28 |
Il nome del file esiste già all'interno di questo progetto
|
|
45. |
File cannot be moved to the permanent location
|
|
2009-09-28 |
Il file non può essere spostato nella directory finale
|
|
46. |
FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters
|
|
2009-09-28 |
La lunghezza minima del nome di un FRSPackage è di 3 caratteri
|
|
47. |
FRSPackage::Update: Package Name can only be alphanumeric
|
|
2009-09-28 |
Il nome di un pacchetto può contenere solo caratteri alfanumerici
|
|
51. |
Invalid Email Address
|
|
2009-09-28 |
Indirizzo email non valido
|
|
52. |
Missing Parameters
|
|
2009-09-28 |
Parametri mancanti
|
|
58. |
Unix name already taken
|
|
2009-09-28 |
Nome unix già utilizzato.
|
|
59. |
Please describe your Registration Purpose in a more comprehensive manner
|
|
2009-09-28 |
Descrivi il sommario del progetto in modo più dettagliato.
|
|
61. |
Describe in a more comprehensive manner your project.
|
|
2009-09-28 |
Descrivi il progetto in modo più dettagliato.
|
|
74. |
SCM Box can't be empty
|
|
2009-09-28 |
Il parametro Server SCM è obbligatorio
|
|
105. |
Developers
|
|
2009-09-28 |
Sviluppatori
|
|
116. |
Commits
|
|
2009-09-28 |
Commit
|
|
120. |
%1$s Project Approved
|
|
2009-09-28 |
Progetto %1$s approvato
|
|
121. |
Your project registration for %3$s has been denied.
Project Full Name: %1$s
Project Unix Name: %2$s
Reasons for negative decision:
|
|
2009-09-28 |
Il tuo progetto %3$s è stato rifiutato.
Nome progetto: %1$s
Unix Name del progetto: %2$s
Ragioni per il rifiuto:
|
|
122. |
%1$s Project Denied
|
|
2009-09-28 |
Progetto %1$s rifiutato
|
|
126. |
New %1$s Project Submitted
|
|
2009-09-28 |
Nuovo progetto %1$s inserito
|
|
132. |
You are already a member of this project.
|
|
2009-09-28 |
Sei già un membro di questo progetto.
|