Translations by Fly-Man-

Fly-Man- has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1757 results
1.
Title Must Be At Least 5 Characters
2009-09-28
Il titolo deve essere almeno di 5 caratteri
2.
Document Description Must Be At Least 10 Characters
2009-09-28
La descrizione del documento deve essere almeno di 10 caratteri
3.
Document:: Invalid docid
2009-09-28
Document: docid non valido
4.
No Documents Found
2009-09-28
Nessun documento trovato
5.
DocumentGroup: name is Required
2009-09-28
Il nome è un attributo obbligatorio
6.
DocumentGroup: Invalid DocumentGroup parent ID
2009-09-28
DocumentGroup: ID parent DocumentGroup non valido
7.
DocumentGroup: Invalid DocumentGroup ID
2009-09-28
DocumentGroup: ID del DocumentGroup non valido
8.
%1$s:: No Valid Group Object
2009-09-28
%1$s:: No Valid Group Object
9.
Group_id in db result does not match Group Object
2009-09-28
Group_id in db result does not match Group Object
10.
Forum Name Must Be At Least 3 Characters
2009-09-28
Il nome del forum deve essere almeno di 3 caratteri
11.
Forum Description Must Be At Least 10 Characters
2009-09-28
La descrizione del forum deve essere almeno di 10 caratteri
12.
Illegal Characters in Forum Name
2009-09-28
Il nome del forum contiene caratteri non validi
14.
Error Adding Forum
2009-09-28
Errore nella creazione del forum
15.
Welcome to %1$s
2009-09-28
Benvenuto su %1$s
18.
Unable To Add Monitor
2009-09-28
Impossibile aggiungere la notifica
19.
You Can Only Save Your Place If You Are Logged In
2009-09-28
Si può salvare la posizione solo quando si è colleggati
20.
Forum::savePlace()
2009-09-28
Forum::savePlace()
21.
Error On Update:
2009-09-28
Errore nell'aggiornamento:
22.
Forum:: No Valid Group Object
2009-09-28
Forum:: nessun oggetto Group valido
23.
Forum
2009-09-28
Forum
25.
ForumMessage:: No Valid Forum Object
2009-09-28
ForumMessage:: No Valid Forum Object
26.
Group_forum_id in db result does not match Forum Object
2009-09-28
Group_forum_id in db result does not match Forum Object
27.
Getting next thread_id failed
2009-09-28
È fallita la richiesta del prossimo thread_id
28.
ForumMessage::create() Posting Failed
2009-09-28
ForumMessage::create() Posting Failed
29.
ForumMessage::create() Unable to get new message id
2009-09-28
ForumMessage::create() Impossibile ottenere un nuovo ID per il messaggio
30.
Couldn't Update Master Thread parent with current time
2009-09-28
Non ho potuto aggiornare il thread principale con l'ora corrente
31.
Could Not Update Parent
2009-09-28
Non ho potuto aggiornare il messaggio superiore
32.
Must Include A Message Body And Subject
2009-09-28
Deve includere un oggetto e il contenuto
33.
ForumMessage::create() No Valid ParentMessage Object
2009-09-28
ForumMessage::create() No Valid ParentMessage Object
34.
ForumMessage::fetchData() Invalid MessageID
2009-09-28
ForumMessage::fetchData() Invalid MessageID
35.
Invalid Message ID
2009-09-28
ID messaggio non valido
41.
FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters
2009-09-28
La lunghezza minima del nome di un FRSFile è di 3 caratteri
43.
FRSFile Appears to be invalid
2009-09-28
Il file sembra non essere valido
44.
That filename already exists in this project space
2009-09-28
Il nome del file esiste già all'interno di questo progetto
45.
File cannot be moved to the permanent location
2009-09-28
Il file non può essere spostato nella directory finale
46.
FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters
2009-09-28
La lunghezza minima del nome di un FRSPackage è di 3 caratteri
47.
FRSPackage::Update: Package Name can only be alphanumeric
2009-09-28
Il nome di un pacchetto può contenere solo caratteri alfanumerici
51.
Invalid Email Address
2009-09-28
Indirizzo email non valido
52.
Missing Parameters
2009-09-28
Parametri mancanti
58.
Unix name already taken
2009-09-28
Nome unix già utilizzato.
59.
Please describe your Registration Purpose in a more comprehensive manner
2009-09-28
Descrivi il sommario del progetto in modo più dettagliato.
61.
Describe in a more comprehensive manner your project.
2009-09-28
Descrivi il progetto in modo più dettagliato.
74.
SCM Box can't be empty
2009-09-28
Il parametro Server SCM è obbligatorio
105.
Developers
2009-09-28
Sviluppatori
116.
Commits
2009-09-28
Commit
120.
%1$s Project Approved
2009-09-28
Progetto %1$s approvato
121.
Your project registration for %3$s has been denied. Project Full Name: %1$s Project Unix Name: %2$s Reasons for negative decision:
2009-09-28
Il tuo progetto %3$s è stato rifiutato. Nome progetto: %1$s Unix Name del progetto: %2$s Ragioni per il rifiuto:
122.
%1$s Project Denied
2009-09-28
Progetto %1$s rifiutato
126.
New %1$s Project Submitted
2009-09-28
Nuovo progetto %1$s inserito
132.
You are already a member of this project.
2009-09-28
Sei già un membro di questo progetto.