Browsing Spanish translation

651660 of 682 results
651.
I want people to sample and distribute my song, but I also want to be protected!
Translators: This text is included in an image, try to keep char number near to the English text
¡Quiero que la gente escuche y distribuya mi música, pero también quiero estar protegido!
Translated and reviewed by Leandro Gómez
Located in ../image-factory/ccp2.svg:77(flowPara)
652.
ANITA VISITED THE CREATIVE COMMONS WEBSITE TO CHOOSE A LICENSE.
Translators: This text is included in an image, try to keep char number near to the English text
ANITA VISITÓ EL SITIO DE CREATIVE COMMONS PARA ESCOGER UNA LICENCIA.
Translated and reviewed by Leandro Gómez
Located in ../image-factory/ccp3.svg:65(flowPara)
653.
It's easy to pick a license. I'll go to the "choose license" tab.
Translators: This text is included in an image, try to keep char number near to the English text
Es fácil escoger una licencia. Iré a la pestaña "escoger licencia".
Translated and reviewed by Leandro Gómez
Located in ../image-factory/ccp3.svg:77(flowPara)
654.
Require attribution? Yeah, I want credit for my song. Allow commercial use? No, I don't want people making money without asking me first. Allow modifications? Sure, as long as they are required to share alike.
¿Requieres reconocimiento? Sí, quiero que me acrediten por mi canción. ¿Permitir uso comercial? No, no quiero que los demás obtengan dinero por ella sin consultarme antes. ¿Permitir modificaciones? Seguro, siempre y cuando requieran que se comparta igual.
Translated and reviewed by Leandro Gómez
Located in ../image-factory/ccp4.svg:65(flowPara)
655.
ANITA WENT THROUGH THE LICENSING APPLICATION AND ANSWERED THREE SIMPLE QUESTIONS ABOUT WHAT PERMISSIONS AND RESTRICTIONS SHE WANTED FOR HER SONG. THE WEBSITE POINTED HER TO THE LICENSE THAT REFLECTED HER PREFERENCES.
ANITA REVISÓ LAS SOLICITUDES DE LICENCIAMIENTO Y CONTESTÓ TRES PREGUNTAS SENCILLAS ACERCA DE QUE PERMISOS Y RESTRICCIONES DESEABA PARA SU CANCIÓN. EL SITIO WEB LE SEÑALÓ LA LICENCIA QUE REFLEJABA SUS PREFERENCIAS.
Translated and reviewed by Leandro Gómez
Located in ../image-factory/ccp4.svg:77(flowPara)
656.
ANITA GOT A LICENSED EXPRESSED IN THREE WAYS: 1) COMMONS DEED, 2) LEGAL CODE, 3) DIGITAL CODE.
ANITA OBTUVO UNA LICENCIA EN TRES VERSIONES: 1) COMMONS DEED, 2) CÓDIGO LEGAL, 3) CÓDIGO DIGITAL.
Translated and reviewed by Leandro Gómez
Located in ../image-factory/ccp5.svg:65(flowPara)
657.
Cool! I can understand the Commons Deed, lawyers can understand the legal code, and computers can identify my work by reading the digital code!
Translators: This text is included in an image, try to keep char number near to the English text
¡Excelente! Puedo entender el Commons Deed, los abogados pueden entender el código legal, y las computadoras pueden identificar mi trabajo leyendo el código digital.
Translated and reviewed by Leandro Gómez
Located in ../image-factory/ccp5.svg:77(flowPara)
658.
Human-Readable Commons Deed
Resumen Commons Deed Legible para Humanos
Translated and reviewed by Leandro Gómez
Located in ../image-factory/ccp5.svg:88(flowPara)
659.
Lawyer-Readable Legal Code
Código Legal Legible para Abogados
Translated and reviewed by Leandro Gómez
Located in ../image-factory/ccp5.svg:100(flowPara)
660.
Machine-Readable Digital Code
Código Legal Legible para Máquinas
Translated and reviewed by Leandro Gómez
Located in ../image-factory/ccp5.svg:112(flowPara)
651660 of 682 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alejandro Sánchez Marín, Dulio Samayoa, Federico Vera, Fran García, Leandro Gómez, Matias Orellana, William Marin, gringo, nicopace.