Browsing Spanish translation

165174 of 682 results
165.
K12-ltsp - the K12 educational programs and the linux terminal server project, with modifications made by Shuttleworth's tuXlabs project
K12-lstp - El programa educacional K12 y el proyecto de servidor de terminal de linux, con modificaciones realizadas por el proyecto Shuttleworth's tuXlabs
Translated and reviewed by Alejandro Sánchez Marín
Located in ../kiosk/locale/en/index6.html:67(a:title) ../kiosk/locale/en/index7.html:58(a:title)
166.
Linux for Schools
Linux para escuelas
Translated and reviewed by Alejandro Sánchez Marín
Located in ../kiosk/locale/en/index7.html:4(title)
167.
A Free School Computer Lab
Un laboratorio de Informática libre para escuelas
Translated and reviewed by Alejandro Sánchez Marín
Located in ../kiosk/locale/en/index7.html:40(h1)
168.
The distro below is what The Shuttleworth Foundation puts into schools for free - it will work with PCs that companies are throwing away (P1 with 48Mb RAM).
La siguiente distro es la que la Shuttleworth Foundation carga en los colegios gratis - con ella trabaja un PC de reciclaje que las compañías tirarían (un Pentium con 48 MB RAM).
Translated and reviewed by Alejandro Sánchez Marín
Located in ../kiosk/locale/en/index7.html:41(p)
169.
Using the CDs below, a school can install a 20 workstation computer lab for around R22 000. This is in stark contrast to figures 10 times that amount quoted by some projects that are using other software.
Usando el siguiente CD, una escuela puede instalar 20 estaciones de trabajo en un aula de informática por la décima parte de lo que costaría usando software propietario.
Translated and reviewed by Alejandro Sánchez Marín
Located in ../kiosk/locale/en/index7.html:42(p)
170.
This is the package used by the <strong>Schools Linux User Group</strong> (www.slug.org.za) volunteers. It is possible for a poor school to have a computer lab installed, with the help of volunteers, in a matter of 3 weeks, at a cost that can be funded with tuckshop money.
Este paquete es usado por <strong>Schools Linux User Group</strong>, SLUG (www.slug.org.za), Grupo de Usuarios de Linux en escuelas. Con la que es posible que una escuela sin recursos que tenga un aula de informática, con la ayuda de voluntarios, y en 3 semanas, pueda funcionar con bajo coste.
Translated and reviewed by Alejandro Sánchez Marín
Located in ../kiosk/locale/en/index7.html:43(p)
171.
Edubuntu - ubuntu, K12 and South African education programs, school administration and the linux terminal server project, made by Shuttleworth's tuXlabs project
Edubuntu - ubuntu, Programas de educación de K12 y Sudáfrica, administración de colegios y el proyecto linux terminal server, hecho por el proyecto tuXlabs de la Shuttleworth.
Translated and reviewed by Dulio Samayoa
Located in ../kiosk/locale/en/index7.html:48(a:title)
172.
OpenLab 4 - the Southern African school lab system used by Namibia's Schoolnet and optimised for low-spec hardware
OpenLab 4 - El sistema de laboratorios de Sudáfrica utilizado por la red de escuelas de Namibia y optimizado para hardware de bajas prestaciones.
Translated and reviewed by Dulio Samayoa
Located in ../kiosk/locale/en/index7.html:53(a:title)
173.
What do I need for this?
¿Que necesito para esto?
Translated and reviewed by Matias Orellana
Located in ../kiosk/locale/en/index99.html:35(h1)
174.
Blank CD-ROM disks to copy the software onto
CD en blanco para copiar el software
Translated and reviewed by Matias Orellana
Located in ../kiosk/locale/en/index99.html:37(li)
165174 of 682 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alejandro Sánchez Marín, Dulio Samayoa, Federico Vera, Fran García, Leandro Gómez, Matias Orellana, William Marin, gringo, nicopace.