Translations by Alexandre Franke

Alexandre Franke has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 55 results
6.
within groups
2015-01-03
Dans les groupes
10.
Toggle selection
2015-01-03
Inverser la sélection
15.
recurse?
2014-01-14
en mode récursif ?
18.
Extra find parameters
2014-01-14
Paramètres additionnels pour « find »
19.
extra find filtering parameters
2015-01-03
Paramètres additionnels de filtrage pour « find »
2014-01-14
paramètres additionnels de filtrage pour « find »
20.
Advanced search parameters
2015-01-03
Paramètres de recherche avancés
2014-01-14
Paramètres avancés de recherche
24.
Duplicates
2015-01-03
Doublons
27.
Sensitivity=
2015-01-03
Sensibilité =
28.
invalid UTF8 mode?
2015-01-03
mode UTF8 invalide ?
37.
Name clashes
2015-01-03
Conflits de noms
38.
More restrictive search for core files
2015-01-03
Recherche plus restrictive pour les fichiers « core »
39.
core file mode?
2015-01-03
mode fichier « core » ?
44.
Absolute links to paths within or below the link's directory
2015-01-03
Liens absolus vers les chemins à l'intérieur ou sous le répertoire du lien
54.
Bad IDs
2015-01-03
Mauvais identifiants
56.
Search $PATH
2015-01-03
Recherche dans $PATH
57.
Non stripped binaries
2015-01-03
Binaires non « stripped »
58.
bad indenting for indent width
2015-01-03
indentation ne correspondant pas à une largeur de
59.
whitespace at end of line
2015-01-03
espace en fin de ligne
60.
Redundant whitespace
2015-01-03
Espacements redondants
65.
Select
2015-01-03
Sélectionner
66.
Save (selected) list to file
2015-01-03
Enregistrer la liste (des sélectionnés) dans un fichier
67.
Save
2015-01-03
Enregistrer
69.
Delete
2015-01-03
Supprimer
70.
All (except selected) using hardlinks (or symlinks if on a different filesystem)
2015-01-03
Tout (sauf la sélection) en utilisant les liens directs (« hardlinks ») (ou des liens symboliques sur un système de fichier différent)
74.
ask me this in future?
2015-01-03
reposer la question ultérieurement ?
75.
Usage: %s [OPTION] [PATHS]
2015-01-03
Utilisation : %s [OPTION] [CHEMINS]
79.
Do you want to overwrite?
2015-01-03
Désirez-vous écraser le fichier ?
80.
You can't overwrite
2015-01-03
Vous ne pouvez pas écraser le fichier
84.
Possibly conflicting commands or filenames
2015-01-03
Commandes ou noms de fichiers potentiellement conflictuels
88.
Directory branches with no files
2015-01-03
Branches de répertoires sans aucun fichier
89.
Executables still containing debugging info
2015-01-03
Exécutables contenant encore les infos de débogage
90.
Erroneous whitespace in a text file
2015-01-03
Espacement erroné dans un fichier texte
95.
Sorry, FSlint does not support this functionality on your system at present.
2015-01-03
Désolé, FSLint ne prend pas encore en charge cette fonctionnalité sur votre système
97.
consuming %sB.
2015-01-03
utilisant %sB.
100.
unstripped binaries
2015-01-03
binaires non « stripped »
108.
this item?
2015-01-03
cet élément ?
109.
these %d items?
2015-01-03
ces %d éléments ?
110.
User aborted
2015-01-03
Arrêt par l'utilisateur
113.
Rename:
2015-06-29
Renommer :
114.
Error: [%s] can not be represented on your file system
2015-01-03
Erreur : [%s] ne peut pas etre représenté sur votre systeme de fichier
115.
Error: Can't rename [%(old_path)s] as [%(new_path)s] exists
2015-01-03
Erreur : impossible de renommer [%(old_path)s] car [%(new_path)s] existe
116.
wildcard:
2015-01-03
masque :
117.
Sorry, you must be root to delete system packages.
2015-01-03
Désolé, vous devez être administrateur (root) pour effacer des paquets du système.
118.
Are you sure you want to delete
2015-01-03
Êtes-vous certain de vouloir supprimer
119.
Are you sure you want to delete all items in this group?
2015-01-03
Êtes-vous sur de vouloir supprimer tout les éléments de ce groupe ?
121.
%d extra packages need to be deleted.
2015-01-03
%d paquets supplémentaires devront être supprimés.
122.
Please review the updated selection.
2015-01-03
Veuillez vérifier la sélection mise à jour
124.
items deleted
2015-01-03
éléments supprimés