Browsing German translation

337343 of 343 results
337.
<big><b>[tab][tab][tab][tab][tab][tab][tab][tab]Attention!
</b></big>[tab]The relative location of the playlist and music files allows you to save a relative
paths to the files in your playlist. This will allow to carry along the playlist with the
files (only together) at any place of the computer or even at another computer.
Also, it will make library compatible with OS Windows. However, in this case you can't
change the relative location of the playlist file and music files.
[tab]Absolute file paths make it impossible to transfer a playlist on other computer
or use it in OS Windows, but it will put the library anywhere in the file system sepa-
rate from the music files (the library will be working).

[tab]Do you want to save the playlist with relative paths?
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<big><b>[tab][tab][tab][tab][tab][tab][tab][tab]Achtung!
</b></big>[tab]Der relative Pfad der Wiedergabeliste und Musikdateien ermöglicht Ihnen, relative
Pfadangaben zu den Dateien in Ihrer Wiedergabeliste zu verwenden. Dadurch kann
(und muss) die Wiedergabeliste zusammen mit den Dateien liegen und kann an jeden
beliebigen Ort des Rechners oder sogar auf andere Rechner verschoben werden.
Darüber hinaus wird die Bibliothek kompatibel zu Windows-Betriebssystemen.
In diesem Fall jedoch kann der relative Ort der Wiedergabeliste und Dateien nicht
geändert werden.
[tab]Absolute Pfade zu Dateien machen die Übertragung der Wiedergabeliste auf
andere Rechner oder die Nutzung unter Windows unmöglich, jedoch kann die Bibliothek
an jedem beliebigen Ort im Dateisystem liegen – von den Musikdateien getrennt (die
Bibliothek wird funktionieren).

[tab]Möchten Sie in der Wiedergabeliste relative Pfade verwenden?
Translated and reviewed by Dennis Baudys
Located in .././foobnix/util/m3u_utils.py:45
338.
Internet Connection
Internetverbindung
Translated and reviewed by Mario Blättermann
Located in .././foobnix/util/net_wrapper.py:151
339.
Foobnix not connected or Internet not available. Please try again a little bit later.
Foobnix ist nicht verbunden oder Internet ist nicht verfügbar. Bitte versuchen sie es später nochmal.
Translated by Daniel Winzen
Reviewed by grrrk
Located in .././foobnix/util/net_wrapper.py:152
340.
Tag Editor
Schlagwortbearbeitung
Translated and reviewed by Tobias Bannert
Located in .././foobnix/util/tag_util.py:24
341.
Track number
@UnusedVariable
Titelnummer
Translated by Florian Unwichtig
Located in .././foobnix/util/tag_util.py:40
342.
Author text
@UnusedVariable
Autorentext
Translated by Florian Unwichtig
Located in .././foobnix/util/tag_util.py:42
343.
Apply for all selected tracks
(active on multi selection)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Für alle gewählten Titel anwenden
(bei mehrfacher Auswahl aktiv)
Translated and reviewed by Mario Blättermann
Located in .././foobnix/util/tag_util.py:66
337343 of 343 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Daniel Winzen, Dennis Baudys, Florian Unwichtig, Mario Blättermann, Tobias Bannert.