Translations by Rio Suryotejo

Rio Suryotejo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 171 results
54.
%s has an unknown state (Unable to extract a valid elapsed time since the last completed frame)
2010-02-25
%s terdapat status tak dikenali (Tidak dapat mengambil sisa waktu yang sesuai sejak frame terakhir diselesaikan)
55.
%s has been marked as having a asynchronous clock.
2010-02-25
%s telah ditandai sebagai terdapat waktu tidak sinkron.
56.
%s seems to have hung : Elapsed time is %um and limit is %um
2010-02-25
%s diperkirakan menggantung : Waktu tersisa adalah %um dan batas waktu adalah %um
57.
%s seems to be inactive : Elapsed time is %um and limit is %um
2010-02-25
%s diperkirakan tidak aktiv : Waktu tersisa adalah %um dan batas waktu adalah %um
86.
All further operations on clients (e.g. edition, deletion) can also made by right-clicking on the list.
2010-02-25
Seluruh operasi lebih jauh pada klien (s.c. pengubahan, penghapusan) juga bisa dilakukan dengan meng-klik kanan pada daftar.
127.
This client is currently disabled.
2010-02-25
Klien ini dimatikan untuk saat ini.
152.
&Cycle ETA Style F9
2010-02-25
&Mode ETA peredaran F9
153.
Cycle through the different ETA display styles
2010-02-25
Peredaran melalui mode tampilan ETA yang berbeda
154.
&Show/Hide FAHLog Ctrl+L
2010-02-25
&Tampilkan/Sembunyikan FAHLog {tab} Ctrl+L
155.
&Cycle ETA Style Ctrl+E
2010-02-25
&Mode ETA peredaran Ctrl+E
157.
Toggle the display of the Work Unit Information panel
2010-02-25
Saklar tampilan dari tombol Informasi Unit Kerja
159.
&Show/Hide Messages Window
2010-02-25
&Tampilkan/Sembunyikan Jendela Pesan
160.
Toggle the messages window
2010-02-25
Saklar jendela pesan
161.
&Benchmarks... CTRL+B
2010-02-25
&Perbandingan... [tab CTRL+B
162.
Open the benchmarks dialog
2010-02-25
Buka dialog perbandingan
163.
&Download New Projects
2010-02-25
&Unduh Proyek Baru
164.
Update the local project database
2010-02-25
Perbarui basisdata proyek setempat
165.
&Tools
2010-02-25
&Peralatan
166.
&My Stats F2
2010-02-25
&Status Saya F2
167.
View the personal statistics for the selected client
2010-02-25
Tampilkan statistik pribadi untuk klien terpilih
168.
&Jmol F3
2010-02-25
&Jmol {tab] F3
169.
View the current project on the Jmol website
2010-02-25
Tampilkan proyek ini pada Website Jmol
170.
fah&info F4
2010-02-25
fah&info F4
171.
View the current project on fahinfo.org
2010-02-25
Tampilkan proyek ini pada fahinfo.org
172.
&My Stats Ctrl+Shift+M
2010-02-25
&Status saya CTRL+Shift+M
173.
&Jmol Ctrl+J
2010-02-25
&Jmol Ctrl+J
174.
fah&info Ctrl+I
2010-02-25
fah&info Ctrl+I
175.
F@H &Website
2010-02-25
F@H &Website
176.
Open to the official Stanford website
2010-02-25
Buka pada website resmi Standford
177.
Folding &Forum
2010-02-25
Folding &Forum
178.
Open the Folding@Home support forum
2010-02-25
Buka forum dukungan Folding@Home
179.
&Projects Summary
2010-02-25
&Ringkasan Proyek
180.
Open the list of the current projects
2010-02-25
Buka daftar Proyek ini
181.
&Servers Status
2010-02-25
&Status Server
182.
Open the list of the servers with their status
2010-02-25
Buka daftar server bersama statusnya
183.
&Web
2010-02-25
&Jaring
184.
&Help Contents F1
2010-02-25
&Isi pertolongan
185.
See help contents
2010-02-25
Lihat isi pertolongan
186.
&Help Contents Ctrl+?
2010-02-25
&Isi Pertolongan Ctrl+?
187.
FahMon &IRC Channel
2010-02-25
Kanal Fahmon &IRC
188.
Join the FahMon IRC channel for online help
2010-02-25
Bergabung dengan kanal Fahmon IRC untuk bantuan online
189.
&About
2010-02-25
&Tentang
190.
About %s
2010-02-25
Tentang %s
191.
&Help
2010-02-25
&Bantuan
192.
Work Unit Information
2010-02-25
Informasi Unit Kerja
193.
Core:
2010-02-25
Inti:
194.
Project:
2010-02-25
Proyek:
195.
Credit:
2010-02-25
Penghargaan:
196.
Username:
2010-02-25
Nama Pengguna:
197.
Downloaded:
2010-02-25
Terunduh: