Translations by Billy Robshaw

Billy Robshaw has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

136 of 36 results
~
View Errors
2011-09-25
Ver errores
~
3. Addresses
2011-09-25
3. Direcciones
~
2. Contact Info
2011-09-25
2. Información de contacto
~
1. User Identification
2011-09-25
1. Identificación de usuario
~
Number of possible duplicate patron(s):
2011-09-25
Número de posibles patron(es) duplicados
~
5. Statistical Categories
2011-09-25
5. Categorías estadísticas
~
4. Groups and Permissions
2011-09-25
4 Grupos y permisos
~
6. Surveys
2011-09-25
6. Encuestas
~
7. Finish
2011-09-25
7. Terminar
~
Example: 123-456-7890 or 123-456-7890 ex123
2011-09-25
Ejemplo: 123-456-7890 o 123-456-7890 ej123
~
Daytime Phone
2011-09-25
Teléfono diurno
~
Other (Cell Phone)
2011-09-25
Otro (teléfono móvil)
~
Internet Access Level
2011-09-25
Nivel de acceso a internet
~
(XXX-YY-ZZZZ)
2011-09-25
(XXX-YY-ZZZZ)
~
(GA-123456789)
2011-09-25
(GA-123456789)
~
Account Expiration Date
2011-09-25
Fecha de caducidad de la cuenta
~
You are now ready to save the user to the database.<br/>To view or print a summary of the changes, click on the 'View Summary' link.<br/>To save the user, click on the 'Save User' button.
2011-09-25
Ahora estás listo para guardar el usuario en la base de datos.<br/>Para ver o imprimir un resumen de los cambios, pincha en el enlace 'Ver Resumen'.<br/>Para guardar el usuario, pincha en el botón 'Guardar Usuario'.
~
Statistical Categories
2011-09-25
Categorías Estadísticas
~
A profile group must be selected
2011-09-25
Debe seleccionar un perfil de grupo
~
Save and Clone User
2011-09-25
Guardar y Clonar Usuario
57.
&Print Page
2011-08-29
Im&primir página
1809.
Note: Click on a column header to sort the column
2011-09-26
Nota:Para ordenar la columna pinche el títula de la columna
1855.
Library Configuration
2011-09-26
Configuración de la biblioteca
1856.
Maintenance Reports
2011-09-26
Informes de mantenimiento
1867.
(Testing)
2011-09-26
(Probando)
1872.
User Profile:
2011-09-26
Perfil de usuario:
1878.
Transit List
2011-09-26
Lista de tránsitos
1895.
Update succeeded.
2011-09-26
Actualización exitosa.
2895.
Passwords do not match or are invalid
2011-09-25
Las contraseñas no coinciden o no son válidas
2904.
Invalid social security number. Format should be 111-22-3333
2011-09-25
El número de la seguridad social no es válida. El formato debería de ser 111-22-3333
2905.
The email addresses is not valid
2011-09-25
Esta dirección de correo electrónico no es válida
2906.
An invalid phone number was entered
2011-09-25
Se ha añadido un número de teléfono que no es válido
2918.
Required survey is unanswered
2011-09-25
La encuesta requerida está sin contestar
2919.
This will remove this address from the user. Are you sure you wish to continue?
2011-09-25
Esto suprimirá la direccion del usuario. ¿Está seguro de que desea continuar?
3043.
Also...
2011-09-25
También...
3047.
Welcome to Evergreen
2011-09-25
Bienvenido a Evergreen