Translations by Job Diógenes Ribeiro Borges

Job Diógenes Ribeiro Borges has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1091 results
~
OPAC/Staff Client User Name
2010-03-29
OPAC/ Nome de Usuário do Cliente Admnistrativo
~
Field Type
2010-03-29
Campo: Tipo
~
Keep
2010-03-29
Manter
~
Circulation Modifier Subtest ID
2010-03-29
Subteste de Modificador de Circulação ID
~
Pyament ID
2010-03-29
ID de Pagamento
~
Check Out Date/Time
2010-03-29
Data/Hora de Saída
~
Matched Attribute
2010-03-29
Atributo Condizente
~
Thaw Date (if frozen)
2010-03-29
Descongele Data (se estiver congelada)
~
Suffix/Title
2010-03-29
Sufixo/Título
~
Circulation Matrix Circulation Modifier Subtest Circulation Modifier Set
2010-03-29
~
Org Lasso
2010-03-29
Laço da Org
~
User Note
2010-03-29
Notas do Usuário
~
Billing Timestamp
2010-03-29
DataHora de Faturamento
~
Creating Staff
2010-03-29
Criando Funcionário
~
Field Class
2010-03-29
Classe do Campo
~
Org Lasso Map
2010-03-29
Mapa Org Lasso
~
Test ID
2010-03-29
ID de Teste
~
User Name
2010-03-29
Nome do Usuário
~
Copy/Shelving Location
2010-03-29
Exemplar/Localização na Estante
~
Circulation Matrix Circulation Modifier Subtest
2010-03-29
Matrix de Circulação Subteste Modificador de Circulação
4.
Is Deleted?
2010-03-29
Esta Excluído?
6.
User Payment Summary
2010-03-29
Sumário de Pagamento do Usuário
7.
Workstation Payment Summary
2010-03-29
Sumário de Pagamento da Estação de Trabalho
8.
Record Node
2010-03-29
Nó de Registro
9.
Virtual Record
2010-03-29
Registro Virtual
10.
Matrix Test Result
2010-03-29
Resultado de Teste Matriz
11.
Matchpoint ID
2010-03-29
ID do Ponto de Correspondência
12.
Success
2010-03-29
Sucesso
13.
Failure Part
2010-03-29
Parte Falha
16.
Start Time
2010-03-29
Horas de Início
26.
Field ID
2010-03-29
Campo: ID
27.
Owner
2010-03-29
Proprietário
28.
Name
2010-03-29
Nome
36.
Import/Overlay Fields for Removal
2010-03-29
Importar/Sobrepor Campos para Remoção
37.
Group
2010-03-29
Grupo
38.
Field
2010-03-29
Campo
40.
ID
2010-03-29
ID
42.
Record
2010-03-29
Registro
45.
Description
2010-03-29
Descrição
67.
Label
2010-03-29
Rótulo
71.
Import Item ID
2010-03-29
Importar ID de Item
72.
Import Record
2010-03-29
Importar Registro
73.
Attribute Definition
2010-03-29
Definição de Atributo
77.
Import Time
2010-03-29
Importa Horas
78.
Owning Library
2010-03-29
Biblioteca Proprietária
79.
Circulating Library
2010-03-29
Biblioteca de Circulação
80.
Call Number
2010-03-29
Nº de Chamada
81.
Copy Number
2010-03-29
Nº do Exemplar
82.
Status
2010-03-29
Situação
83.
Shelving Location
2010-03-29
Localização na Prateleira