Translations by Job Diógenes Ribeiro Borges

Job Diógenes Ribeiro Borges has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 481 results
1.
No MARC Record
2010-02-01
Sem Registro MARC
2.
The barcode for the item is %1$s
2010-02-01
O código de barra para o item é %1$s
3.
The whole batch operation failed. %1$s
2010-02-01
A operação em lote falhou por completo. %1$s
4.
Copy Buckets
2010-02-01
Cestas de Exemplares
5.
Contains %1$s bucket items
2010-02-01
Contêm %1$s cestas de itens.
6.
Returning %1$s hits
2010-02-01
Foram obtidos %1$s resultados
7.
Database ID = %1$s
2012-06-04
ID da Banco de Dados = %1$s
8.
(Deleted)
2010-02-01
(Excluido)
9.
(Inactive)
2010-02-01
(Inativo)
10.
(Not Cataloged)
2010-02-01
(Não catalogado)
11.
Item not cataloged.
2010-02-01
Item não catalogado.
12.
Manage Conjoined Items for Bib with DB ID %1$s
2012-06-04
Gerenciar Itens unidos para Bib com ID do BD %1$s
16.
Item linked to bib
2012-06-04
Item vinculado a bib
17.
Item native to bib
2012-06-04
Item nativo para bib
18.
Peer Type updated
2012-06-04
Atualização tipo por Pares
19.
Change Peer Type
2012-06-04
Alterar Tipo Pares
20.
Unlink selected item from Bib with DB ID %1$s
2012-06-04
Desvincular item do Bib com ID BD %1$s
21.
Unlink %2$s selected items from Bib with DB ID %1$s
2012-06-04
Desvincular %2$ s itens selecionados de Bib com ID BD %1$s
22.
Add Item
2010-02-01
Incluir Item.
23.
copy browser -> add copies
2010-02-01
navegação de exemplares -> incluir exemplar
24.
copy browser -> add copies to bucket
2010-02-01
navegação de exemplares -> incluir exemplares à cesta
26.
Error from server: %1$d %2$s %3$s %4$s
2012-06-04
Erro de servidor: %1$d %2$s %3$s %4$s
29.
Barcode %1$s not likely replaced.
2010-02-01
O Código-de-barras %1$s provavelmente não foi substituído
30.
copy browser -> replace barcode
2010-02-01
navegação de exemplares -> substituir código de barras
31.
Copy Browser -> Edit Items
2010-02-01
Navegação de Exemplares -> Editar Itens
32.
Are you sure you would like to delete these %1$s items?
2010-02-01
Tem certeza que deseja excluir esses %1$s items?
33.
Are you sure you would like to delete this item?
2010-02-01
Tem certeza que deseja excluir este item?
34.
Delete Items?
2010-02-01
Excluir Itens?
35.
Delete
2010-02-01
Excluir
36.
Cancel
2010-02-01
Cancelar
37.
Override Delete Failure?
2010-02-01
Ignorar falha ao excluir?
38.
Action complete.
2010-02-01
Ação completa.
39.
copy browser -> delete items
2010-02-01
navegação de exemplares -> excluir itens
40.
Spine Labels
2010-02-01
Etiquetas da Lombada
41.
copy browser -> Spine Labels
2010-02-01
navegação de exemplares -> Etiquetas de Lombo
42.
You do not have permission to add volumes to that library.
2010-02-01
Você tem permissão para adicionar volumes para este biblioteca.
43.
Add Volume/Item
2010-02-01
Incluir Volume/Item
44.
copy browser -> add volumes
2010-02-01
navegação de exemplares -> incluir volumes
46.
Volume
2010-02-01
Volume
50.
An error occurred while you were trying to edit these volumes.
2013-03-15
Ocorreu um erro enquanto você tentava editar esses volumes.
51.
Records from %1$s cannot have copies.
2012-06-04
Os registros de %1$s não podem ter exemplares.
52.
Are you sure you would like to delete this volume?
2010-02-01
Tem certeza que quer Excluir este volume?
53.
Are you sure you would like to delete these %1$s volumes?
2010-02-01
Tem certeza que deseja Excluir esses %1$s volumes?
54.
Delete Volumes?
2010-02-01
Excluir volumes?
55.
Delete
2010-02-01
Excluir
56.
Cancel
2010-02-01
Cancelar
57.
Override Delete Failure?
2010-02-01
Ignorar Erro ao Excluir?
58.
You must delete all the items on the volume before you may delete the volume itself.
2012-06-04
Você deve excluir todos os itens no volume antes que você possa excluir o próprio volume.
59.
Delete Volume and Items
2012-06-04
Excluir Volume e Itens
60.
Cancel Delete
2012-06-04
Cancelar Exclusão