Translations by Eva Cerninakova
Eva Cerninakova has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Staff Sharable?
|
|
2017-09-17 |
Lze sdílet s personálem?
|
|
~ |
Search catalog for...
|
|
2016-09-05 |
Hledat v katalogu ...
|
|
~ |
Publicly Visible?
|
|
2015-09-06 |
Viditelné veřejně?
|
|
1. |
Unprocessed offline transactions waiting for upload.
Last transaction added at %1.
|
|
2019-03-07 |
Nezpracované offline transakce čekají na nahrání.
Poslední transkace byla přidána %1.
|
|
2018-09-04 |
Nezpracované offline transakce čekající na nahrání
Poslední transakce přidána v %1.
|
|
2. |
Replaces: %1 %2 %3 %4, %5 %6
|
|
2018-09-20 |
Nahrazuje: %1 %2 %3 %4, %5 %6
|
|
3. |
Hold for patron {{patron.family_name}},
{{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}
|
|
2015-09-01 |
Rezervace pro čtenáře {{patron.family_name}},
{{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}
|
|
4. |
There is an open circulation on the requested item.
This item was already checked out to this user on %1.
|
|
2015-09-01 |
Požadovaná knihovní jednotka je vypůjčena.
Exemplář byl již vypůjčen tomuto čtenáři %1.
|
|
5. |
There is an open circulation on the requested item.
This item was checked out by another patron on %1.
|
|
2018-09-20 |
Požadovaná jednotka má status vypůjčeno.
Tato jednotka byla půjčena jinému čtenáři %1.
|
|
6. |
Hold for patron {{patron.family_name}},
{{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}
|
|
2015-09-01 |
Rezervace pro čtenáře {{patron.family_name}},
{{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}
|
|
7. |
Assign additional permission groups to users here.
This does not affect circulation policy.
|
|
2016-03-31 |
Přiřadit dodatečné skupiny oprávnění uživatelům zde.
Toto přidání neovlivní pravidla pro výpůjčky (výpjční politiky)
|
|
8. |
Invalid barcode: <div class="strong-text-4">%1</div>
Your entry has a bad check digit, possibly due to a bad scan.<br/>
Choose Cancel to try again, or Accept to use barcode <b>%1</b> anyway.
|
|
2017-09-02 |
Neplatný čárový kód: <div class="strong-text-4">%1</div>
V k´du byla zadána špatná kontrollní číslice, provděpodobně kvůli špatnému načtení kódu.<br/>
Zvolte Zrušit pro opakované zadání nebo Přijmout pro použití kódu<b>%1</b> anyway.
|
|
9. |
Preference values are stored as JSON strings.
Click on a preference to view the stored value.
Click on the delete (X) button to remove a preference's value.
|
|
2017-09-24 |
Hodnoty předvoleb (preferencí) jsou uloženy jako řetězec JSON.
Pro zobrazení hodnot uložených předvoleb klikněte na Předvolby.
Pro odebrání preferenčních hodnot klikněte na tlačítko smazat (X).
|
|
2015-09-01 |
Hodnoty předvoleb (preferencí) jsou uloženy jako řetězec JSON.
Pro zobrazení hodnot uložených předvoleb klikněte na "předvolby".
Pro odebrání preferenčních hodnot klikněte na tlačítko smazat (X).
|
|
10. |
Columns
|
|
2019-03-10 |
Sloupce
|
|
11. |
Label Sets
|
|
2019-03-10 |
Sady štítků
|
|
12. |
from
|
|
2017-09-16 |
z
|
|
13. |
#
|
|
2015-09-01 |
č.
|
|
14. |
# Items
|
|
2018-09-22 |
Počet položek
|
|
15. |
# of Uses
|
|
2015-09-01 |
Počet použití
|
|
16. |
# of Uses:
|
|
2015-09-01 |
Počet použití
|
|
17. |
#%1
|
|
2017-09-16 |
#%1
|
|
18. |
%1 %2 %3 %4 %5 %6, %7 %8
|
|
2019-01-29 |
%1 %2 %3 %4 %5 %6, %7 %8
|
|
19. |
%1 %2, %3 %4 %5
|
|
2019-11-09 |
%1 %2, %3 %4 %5
|
|
20. |
%1 %2, %3 %4 %5 (Preferred)
|
|
2019-11-09 |
%1 %2, %3 %4 %5 (Preferované)
|
|
21. |
%1 (Default)
|
|
2015-09-02 |
%1 (Výchozí)
|
|
22. |
%1 - %2
|
|
2017-11-13 |
%1 - %2
|
|
23. |
%1 / %2
|
|
2015-09-02 |
%1 / %2
|
|
24. |
%1 [ %2 @ %3 ]
|
|
2017-10-09 |
%1 [ %2 @ %3 ]
|
|
25. |
%1 invalid barcodes
|
|
2020-09-28 |
%1 neplatné čárové kódy
|
|
26. |
%1 issues per year
|
|
2017-09-16 |
%1 čísel ročně
|
|
27. |
%1 patron(s) with same address
|
|
2016-03-31 |
%1 čtenář(i) se stejnou adresou
|
|
28. |
%1 patron(s) with same email
|
|
2016-03-31 |
%1 čtenář(i) se stejným e-mailem
|
|
29. |
%1 patron(s) with same identification
|
|
2016-03-31 |
%1 čtenář(i) se stejným číslem identifikačního dokladu
|
|
30. |
%1 patron(s) with same name
|
|
2016-03-31 |
%1 čtenář(i) se stejným jménem
|
|
31. |
%1 patron(s) with same phone
|
|
2016-03-31 |
%1 čtenář(i) se stejným telefonním číslem
|
|
32. |
%1 total barcodes
|
|
2020-09-28 |
%1 čárových kódů celkem
|
|
33. |
%1 valid barcodes
|
|
2020-09-28 |
%1 platných čárových kódů
|
|
34. |
%1 was already checked in.
|
|
2015-09-02 |
%1 je již půjčeno
|
|
35. |
%1, %2
|
|
2017-03-04 |
%1, %2
|
|
36. |
%1, %2 %3
|
|
2015-09-02 |
%1, %2 %3
|
|
37. |
%1, %2 %3 : %4
|
|
2015-09-02 |
%1, %2 %3 : %4
|
|
38. |
%1.
|
|
2017-09-16 |
%1.
|
|
39. |
%1: %2
|
|
2019-08-23 |
%1: %2
|
|
40. |
<MULTIPLE>
|
|
2018-08-06 |
<MULTIPLE>
|
|
41. |
<NONE>
|
|
2017-09-23 |
<HODNOTA NEZADÁNA>
|
|
2017-09-02 |
<ŽÁDNÝ>
|
|
42. |
(Currently %1)
|
|
2016-03-31 |
(Aktuálně %1)
|
|
43. |
(Deleted)
|
|
2015-09-17 |
(Smazáno)
|
|
44. |
(Unset)
|
|
2015-09-17 |
Nenastaveno
|