Translations by George Duimovich

George Duimovich has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5175 of 75 results
76.
That file is too large for this operation.
2010-10-26
Ce fichier est trop volumineux pour cette opération.
77.
Are you sure you want to remove this tag from this fund?
2010-11-04
Êtes-vous certain de vouloir supprimer cette étiquette de ce fonds?
78.
Unexpected problem building virtual combined PO
2010-11-04
Problème non prévu lors de la mise au point d’un bon de commande virtuel combiné
80.
This will delete the last ${0} copies in the table. Proceed?
2010-11-04
Cela aura pour effet de supprimer les derniers ${0} exemplaires dans le tableau. Voulez-vous continuer?
81.
Are you sure you're ready to commit this transfer?
2010-11-04
Êtes-vous certain d’être prêt à procéder à ce transfert?
82.
Are you sure? Did you see the warning about over-encumbering a fund?
2010-11-04
Êtes-vous certain? Avez-vous vu le message d’avertissement concernant la suraffectation d’un fonds?
85.
Just now
2010-11-04
Maintenant seulement
87.
Cancel
2010-11-01
Annuler
89.
Change claim policy
2010-11-04
Modifier la politique relative aux réclamations
90.
Activated ${0}
2010-11-04
Activé(e) ${0}
93.
Save field values to a file
2010-11-04
Sauvegarder les valeurs de champ dans un fichier
94.
Not recv'd
2010-10-26
Pas reçu
95.
You
2010-10-26
Vous
96.
Are you SURE you want to cancel this user request?
2010-11-04
Êtes-vous CERTAIN de vouloir annuler cette demande d’un usager?
98.
Reset Formulas
2010-11-04
Réinitialiser les formules
99.
Are you sure you want to mark this lineitem as UN-received?
2010-11-04
Êtes-vous certain de vouloir indiquer cet article comme NON reçu?
102.
Error tagging fund.
2010-11-04
Une erreur s’est produite lors de l’étiquetage du fonds.
103.
Are you sure you want to mark this copy as UN-received?
2010-11-04
Êtes-vous certain de vouloir signaler cet exemplaire comme NON reçu?
104.
Error removing tag from fund.
2010-11-04
Une erreur s’est produite lors du retrait de l’étiquette du fonds.
105.
Cancel reason
2010-11-04
Annuler le motif
106.
No results
2010-11-04
Aucun résultat
108.
Fund not yet loaded. Try coming back to this display later.
2010-11-04
Les fonds ne sont pas encore chargés. Essayer d’accéder plus tard à cet écran.
111.
Not all of the selected items had the attribute '${0}'. Choose OK to save those values that could be found.
2010-11-04
Les articles sélectionnés ne possèdent pas tous l’attribut '${0}'. Appuyer sur OK pour sauvegarder les valeurs qui n’ont pas pu être repérées.
113.
No values for attribute '${0}' found.
2010-11-04
Aucun résultat pour l’attribut '${0}'
114.
Apply
2010-11-04
Appliquer