Translations by Filipe Pinheiro dos Santos Cantarelli

Filipe Pinheiro dos Santos Cantarelli has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 152 results
19.
%1 of %quant(%2,copy,copies) available at %3.
2012-04-19
%1 de %quant(%2,cópia disponível,copias disponíveis) em %3.
21.
%quant(%1,current hold,current holds) with %quant(%2,total copy,total copies).
2012-04-19
%quant(%1,reserva atual,reservas atuais) with %quant(%2,cópia total,cópias totais).
29.
(Show)
2012-04-19
(Exibir)
35.
- All Parts -
2012-04-19
-Todas as partes-
36.
-- Actions for these items --
2012-04-19
-- Ações para estes itens --
37.
-- Any --
2012-04-19
-- Qualquer --
62.
Actions for selected holds
2012-04-19
Ações para reservas selecionadas
65.
Activate
2012-04-19
Ativar
69.
Active Barcode
2012-04-19
Código-de-barra Ativo
71.
Active?
2012-04-19
Ativo?
77.
Add Search Row
2012-04-19
Inclui linha de pesquisa
84.
Added Author
2012-04-19
Autor adicionado
86.
Additional Index Information
2012-04-19
Informação de índice adicional
89.
Additional Supplement Information
2012-04-19
Suplemento adicional de informação
90.
Additional Volume Information
2012-04-19
Informação adicional de volume
100.
After
2012-04-19
Depois
102.
Age Hold Protection
2012-04-19
Proteção de Reserva por Tempo
106.
All available copies are temporarily unavailable at your pickup library. Placing this hold could result in longer wait times.
2012-04-19
Todas as cópias disponíveis estão temporariamente indísponíveis na sua biblioteca. Fazer esta reserva pode resultar em tempos de espera prolongados
108.
Amount
2012-04-19
Quantidade
112.
And
2012-04-19
E
138.
Audience
2012-04-19
Público
156.
Awards, Reviews, & Suggested Reads
2012-04-19
Prêmios, Revisões, & Leituras Sugeridas
158.
Back to Account Summary
2012-04-19
Volta ao resumo da conta
160.
Back to Record
2012-04-19
De volta ao registro
170.
Before
2012-04-19
Antes
172.
Between
2012-04-19
Entre
177.
Billing Information
2012-04-19
Informações da Cobrança
193.
Bottom Link 2
2012-04-19
Link de fundo 2
194.
Bottom Link 3
2012-04-19
Link de fundo 3
195.
Bottom Link 4
2012-04-19
Link de fundo 4
196.
Bottom Link 5
2012-04-19
Link de fundo 5
220.
Cast
2012-04-19
Elenco
226.
Catalog record
2012-04-19
Registro de catálogo
228.
Change
2012-04-19
Alterar
232.
Character Attributes:
2012-04-19
Atributos de caráter:
238.
Check Out History
2012-04-19
Ver história
240.
Checked Out
2012-04-19
Finalizar
241.
Checked Out Before
2012-04-19
Retirado antes
244.
Checkout Date
2012-04-19
Data de Saída
249.
Circulation rules reject this item as non-circulatable
2012-04-19
Regras de circulação rejeitaram este item como não circulável
288.
Contains
2012-04-19
Contém
289.
Contains phrase
2012-04-19
Contém frase
310.
County
2012-04-19
Condado
323.
Current Items Checked Out
2012-04-19
Itens atuais retirados
324.
Current Items on Hold
2012-04-19
Itens atuais em reserva
338.
Day Phone
2012-04-19
Telefone Diurno
344.
Default Mobile Carrier
2012-04-19
Operadora de celular padrão
345.
Default Mobile Number
2012-04-19
Número de celular padrão
346.
Default Phone Number
2012-04-19
Número de telefone padrão
368.
Discard Pending Address
2012-04-19
Descartar endereço pendente