Browsing Arabic translation

6978 of 3372 results
69.
Long Overdue
متأخر جداً
Translated by NawJo
Located in 950.data.seed-values.sql:545
70.
Maximum Z39.50 Batch Search Results
الحد الأقصى لنتائج الكمية المعّدة/دفعة بحث Z3950
Translated and reviewed by fares othman
Located in 950.data.seed-values.sql:16595
71.
Tasmania
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
التسمانيا
Translated and reviewed by fares othman
Located in 950.data.seed-values.sql:8990
72.
Alerting Note, no blocks
ملاحظة التنبيه، لا يوجد حظر/منع
Translated and reviewed by fares othman
Located in 950.data.seed-values.sql:34
73.
If set to a non-empty value, Non-Hold Transits will be suppressed between this OU and others with the same value. If set to an empty value, transits will not be suppressed.
في حال تم الضبط إلى قيمة غير فارغة، سيتم منع المنقولات غير المحجوزة بين OU والآخرون لنفس القيمة. في حال تم الضبط |لى قيمة فارغة، لن يتم منع المنقولات
Translated by NawJo
Located in 950.data.seed-values.sql:4267
74.
Leave transaction open when lost balance equals zero. This leaves the lost copy on the patron record when it is paid
إبقاء العملية مفتوحة عندما يكون الرصيد المفقود يساوي صفر. هذا يضع النُسخة الضائعة في تسجيلة المستفيد عندما تُدفع
Translated by fares othman
Located in 950.data.seed-values.sql:15956
75.
UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow
UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow
Translated by NawJo
Located in 950.data.seed-values.sql:1357
76.
Grid Config: circ.patron.search
(no translation yet)
Located in 950.data.seed-values.sql:19683
77.
Lost Materials Processing Fee
رسم معالجة النُسخ/المواد المفقودة
Translated and reviewed by fares othman
Located in 950.data.seed-values.sql:680 950.data.seed-values.sql:3915 950.data.seed-values.sql:3918
78.
Allow a user to view uploaded offline script information
السماح للمستخدم بعرض المعلومات المرفوعة لسكربت الوضع غير متصل
Translated by NawJo
Located in 950.data.seed-values.sql:891
6978 of 3372 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: NawJo, fares othman.