Translations by TZ
TZ has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Alert
|
|
2009-11-24 |
Զգուշացում
|
|
2. |
Item %1$s has never circulated.
|
|
2009-11-24 |
%1$s նյութը երբեք չի սպասարկվել:
|
|
3. |
Item %1$s circulation is an aged circulation and has no linked user.
|
|
2017-07-20 |
Այս նյութի տացքը %1$s տարիքային նյութի տացք է և չունի կապակցված օգտվող։
|
|
4. |
<Aged Circulation>
|
|
2017-07-20 |
<Տարիքային տացք>
|
|
5. |
Invalid Date
|
|
2010-10-18 |
Սխալ ամսաթիվ:
|
|
6. |
Future Date
|
|
2009-11-24 |
Ապագա ամսաթիվ
|
|
7. |
Check In / Process Item
|
|
2009-11-24 |
Հետ ընդունում / Նյութի ակտիվացում
|
|
8. |
Backdated %1$s Check In
|
|
2009-11-24 |
Հետին թվով %1$s ընդունված
|
|
9. |
Problem setting backdate: %1$s
|
|
2009-11-24 |
Պրոբլեմ հետին թվով ամսաթիվ դնելիս: %1$s
|
|
10. |
Not Yet Implemented
|
|
2009-11-24 |
Դեռ ներդրված չէ
|
|
11. |
Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode ("%1$s") anyway?
|
|
2009-11-24 |
Վատ ստուգիչ նիշ, հավանաբար վատ սկանի արդյունք: Օգտագործե՞լ այս շտրիխ կոդե ("%1$s")
|
|
12. |
Bad Barcode
|
|
2009-11-24 |
Վատ շտրիխ կոդ
|
|
13. |
Cancel
|
|
2009-11-24 |
Չեղյալ անել
|
|
14. |
Accept Barcode
|
|
2009-11-24 |
Ընդունիր շտրիխ կոդը
|
|
15. |
Check here to confirm this action
|
|
2009-11-24 |
Ընտրիր այստէղ գործողությունը հաստատելու համար
|
|
16. |
Check here to confirm this message.
|
|
2009-11-24 |
Ընտրիր այստէղ հաղորդումը հաստատելու համար
|
|
17. |
Something went wrong in circ.util.checkin: %1$s
|
|
2009-11-24 |
Ինչ որ բան գնաց սխալ circ.util.checkin: %1$s
|
|
18. |
Something went wrong in circ.util.checkin2: %1$s
|
|
2009-11-24 |
Ինչ որ բան գնաց սխալ circ.util.checkin2: %1$s
|
|
19. |
circ.checkin: Calling external .on_checkin()
|
|
2009-11-24 |
circ.checkin: կանչվում է արտաքին .on_checkin()
|
|
20. |
circ.checkin2: Calling external .on_checkin()
|
|
2009-11-24 |
circ.checkin2: Calling external .on_checkin()
|
|
21. |
circ.checkin: Calling external .on_checkin()
|
|
2009-11-24 |
circ.checkin: կանչվում է արտաքին .on_checkin()
|
|
22. |
circ.util.checkin2: No external .on_failure()
|
|
2009-11-24 |
circ.util.checkin2: ոչ արտաքին .on_failure()
|
|
23. |
circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()
|
|
2009-11-24 |
circ.util.checkin: կանչվում է արտաքին .on_checkin()
|
|
24. |
circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()
|
|
2009-11-24 |
circ.util.checkin: կանչվում է արտաքին .on_checkin()
|
|
25. |
Circ ID %1$s backdated to %2$s
|
|
2009-12-21 |
Սպասարկման ID %1$s գրվել է հետին ամսաթվով այստեղ %2$s
|
|
26. |
Circ ID %1$s failed backdating due to %2$s
|
|
2009-12-21 |
Սպասարկման ID %1$s ձախողվեց գրել հետին ամսաթվով այս պատճառով %2$s
|
|
27. |
Number of circulations selected: %1$s
|
|
2011-03-05 |
Ընտրված տացքերի քանակը: %1$s
|
|
28. |
Number of circulations not backdated: %1$s
|
|
2011-03-05 |
Հետին ամսաթվով չգրանցված տացքերի քանակը: %1$s
|
|
29. |
error in sorting non-cataloged items: %1$s
|
|
2009-11-24 |
սխալ՝ չքարտագրվող նյութերի տեսակավորման ժամանակ: %1$s
|
|
30. |
Use this format: YYYY-MM-DD
|
|
2009-11-24 |
Օգտագործիր այս ձևաչափը: ՏՏՏՏ-ԱԱ-ՕՕ
|
|
31. |
Not Yet Implemented
|
|
2009-11-24 |
Դեռ ներդրված չէ
|
|
32. |
Enter the number of %1$s circulating:
|
|
2009-11-24 |
Մուտք արա սպասարկումների %1$s քանակը:
|
|
33. |
Non-cataloged Items
|
|
2009-11-24 |
Չմուտքագրված նյութետ'ր
|
|
34. |
You tried to circulate %1$d %2$s. The maximum is 99 per action.
|
|
2009-11-24 |
Փորձել ես սպասարկել %1$d %2$s. Ամենաշատը 99 գործողության ընթացքում:
|
|
35. |
Non-cataloged Circulation
|
|
2009-11-24 |
Չմուտքագրված սպասարկում
|
|
36. |
OK
|
|
2009-11-24 |
Լավ
|
|
37. |
Are you sure you want to circulate %1$d %2$s?
|
|
2009-11-24 |
Վստա՞հ ես որ ուզում ես սպասակել %1$d %2$s
|
|
38. |
Non-cataloged Circulation
|
|
2009-11-24 |
Չմուտքագրված սպասարկում
|
|
39. |
Yes
|
|
2009-11-24 |
Այո
|
|
40. |
No
|
|
2009-11-24 |
Ոչ
|
|
41. |
Error with non-cataloged checkout. %1$s is not a valid number.
|
|
2009-11-24 |
Սխալ՝ չսպասարկվող դուրս տրման հետ: %1$s իրավասու համար չէ:
|
|
42. |
Non-cataloged Circulation
|
|
2009-11-24 |
Չմուտքագրված սպասարկում
|
|
43. |
Error determining whether to disable checkout.
|
|
2009-11-24 |
Սխալ՝ որոշելիս երբ արգելել սպասարկումը
|
|
44. |
Due date needs to be after today.
|
|
2009-11-24 |
Հետ ընդունման ամսաթիվը պետք է լինի այսօրվանից հետո:
|
|
45. |
%1$s failed.
|
|
2009-11-24 |
%1$s ձախողվեց
|
|
46. |
Non-cataloged checkout pending...
|
|
2009-11-24 |
Չմուտքագրված տրումը սպասում է:
|
|
47. |
%1$s checkout pending...
|
|
2009-11-24 |
%1$s տրումը սպասում է...
|
|
48. |
Check Out Failed %1$s
|
|
2009-11-24 |
Տրումը ձախողվեց %1$s
|
|
49. |
Override Checkout Failure?
|
|
2009-11-24 |
Վերագրե՞լ տրման ձախողումը
|
|
50. |
A billing for an Item Deposit will be added to the patron's account if this action is overrided.
|
|
2009-12-21 |
Ընթերցողի հաշվեհամարին Նյութի Դեպոզիտի համար հաշիվ կավելացվի եթե այս գործողությունը չեղյալ համարվի։
|