Translations by TZ

TZ has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 726 results
~
Download CSV
2017-09-29
Բեռնաթափիր CSV
~
Alerts
2017-09-06
Զգուշացումներ
1.
Hold for patron {{patron.family_name}}, {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}
2017-09-06
պահում հաճախորդի համար {{patron.family_name}}, {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}
2.
There is an open circulation on the requested item. This copy was checked out by another patron on %1.
2017-09-06
Պահանջված նյութի համար կա բաց տացք։ Այս օրինակը վերցված է մեկ այլ հաճախորդի կողմից %1։
3.
There is an open circulation on the requested item. This item was already checked out to this user on %1.
2017-09-06
Պահանջված նյութի համար կա բաց տացք։ Այս օրինակը արդեն տրված է այս օգտվողին %1։
4.
Hold for patron {{patron.family_name}}, {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}
2017-09-06
Պահում հաճախորդի համար {{patron.family_name}}, {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}
5.
Assign additional permission groups to users here. This does not affect circulation policy.
2017-09-06
Այստեղ տրամադրի օգտվողներին հավելյալ արտոնություններով։ Սա չի ազդում տացքի քաղաքականության վրա։
6.
Invalid barcode: <div class="strong-text-4">%1</div> Your entry has a bad check digit, possibly due to a bad scan.<br/> Choose Cancel to try again, or Accept to use barcode <b>%1</b> anyway.
2017-09-06
Սխալ շտրիխ կոդ: <div class="strong-text-4">%1</div> Քո մուտքը ունի վատ ստուգիչ նիշ, հավանաբար վատ սքանի պատճառով։<br/> Ընտրիր Չեղարկել, նորից փորձելու համար, կամ Համաձայնվել շտրիխ կոդը օգտագործելու համար։<b>%1</b>
7.
Preference values are stored as JSON strings. Click on a preference to view the stored value. Click on the delete (X) button to remove a preference's value.
2017-09-06
Նախապատվության արժեքները կուտակված են որպես JSON տողեր։ Սեղմիր նախապատվության վրա կուտակված արժեքները դիտելու համար։ Սեղմիր ջնջել (X) կոճակը, նախապատվության արժեքը հեռացնելու համար։
8.
from
2017-09-06
այստեղից
9.
#
2017-09-06
#
10.
# Copies
2017-09-06
# Նմուշներ
11.
# of Uses
2017-09-06
Օգտագործումների քանակ#
12.
# of Uses:
2017-09-06
Օգտագործումների քանակ#։
13.
#%1
2017-09-06
#%1
14.
%1 (Default)
2017-09-06
%1 (Լռակյաց)
16.
%1 / %2
2017-09-06
%1 / %2
18.
%1 issues per year
2017-09-06
%1 տրումներ տարեկան
19.
%1 patron(s) with same address
2017-09-06
%1 հաճախորդ նույն հասցեով
20.
%1 patron(s) with same email
2017-09-06
%1 հաճախորդ նույն էլ. փոստով
21.
%1 patron(s) with same identification
2017-09-06
%1 հաճախորդ նույն բնութագրիչով։
22.
%1 patron(s) with same name
2017-09-06
%1 հաճախորդ նույն անունով։
23.
%1 patron(s) with same phone
2017-09-06
%1 հաճախորդ նույն հեռախոսով։
24.
%1 was already checked in.
2017-09-06
%1 արդեն հետ է ընդունված։
25.
%1, %2
2017-09-06
%1, %2
26.
%1, %2 %3
2017-09-06
%1, %2 %3
27.
%1, %2 %3 : %4
2017-09-06
%1, %2 %3 : %4
28.
%1.
2017-09-06
%1.
30.
&lt;NONE&gt;
2017-09-06
&lt;NONE&gt;
31.
(Currently %1)
2017-09-06
(Ընթացիկ %1)
32.
(Deleted)
2017-09-06
(Հեռացված)
33.
(Unset)
2017-09-06
(Հետ տեղադրված)
34.
(combined issues, skipped issues, etc.)
2017-09-06
(կոմբինացված նյութեր, բաց թողնված նյութեր, այլն)
35.
(merged)
2017-09-06
(ձուլված)
36.
(print)
2017-09-06
(տպած)
37.
-- Select Source --
2017-09-06
-- Ընտրիր աղբյուրը --
38.
--- Select edit to roll back ---
2017-09-06
--- Ընտրիր խմբագրել հետ գնալու համար ---
39.
007 Value
2017-09-06
007 արժեք
40.
1 item
2017-09-06
1 նյութ
41.
2 x per month (Semimonthly)
2017-09-06
2 x ամսական (կիսամսյա)
42.
2 x per week (Semiweekly)
2017-09-06
2 x շաբաթական (կիսաշաբաթական)
43.
2 x per year (Semiannual)
2017-09-06
2 x տարեկան (կեստարյա)
44.
3 x per month (Three times a month)
2017-09-06
3 x ամսական (ամսական երեք անգամ)
45.
3 x per week (Three times a week)
2017-09-06
3 x շաբաթական (շաբաթական երեք անգամ)
46.
3 x per year (Three times a year)
2017-09-06
3 x տարեկան (տարեկան երեք անգամ)
47.
<Aged Circulation>
2017-09-06
<Տարիքային տացք>
48.
<NONE>
2017-09-06
<ՈՉ ՄԵԿԸ>
49.
<no workstation>
2017-09-06
<չկա աշխատանքային կայան>
50.
<unset>
2017-09-06
<հետ կարգաբերված>
51.
@ %1
2017-09-06
@ %1