|
1193.
|
|
|
You may use ^ and $ to indicate "phrase begins with" and "phrase ends with," respectively, within a search phrase enclosed in quotation marks.
|
|
|
|
Vous pouvez utiliser ^ et $ pour indiquer "phrase commence par" et "phrase se termine par", respectivement, dans une phrase de recherche joint entre guillemets.
|
|
Translated and reviewed by
Dan Scott
|
|
|
|
Located in
../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:67
|
|
1194.
|
|
|
Your account does not currently have an email address set. Set your email address %1
|
|
|
(here_link_text)
|
|
|
|
Il n’y a actuellement pas d’adresse électronique associée à votre compte. Indiquez votre adresse électronique %1
|
|
Translated and reviewed by
bibliophylum
|
|
|
|
Located in
../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:0
|
|
1195.
|
|
|
Your browse term seems to begin with an article (a, an, the). You might get better results by omitting the article.
|
|
|
|
Il semble que vos termes de recherche commencent par un article (le, la, un, une). Vous obtiendrez possiblement de meilleurs résultats en omettant l’article.
|
|
Translated and reviewed by
bibliophylum
|
|
|
|
Located in
../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:119
|
|
1196.
|
|
|
Your browser does not have Javascript enabled, and we cannot process credit card payments without it. Please change your browser settings and try again.
|
|
|
|
JavaScript n’est pas activé dans votre navigateur et nous ne pouvons pas traiter les paiements par cartes de crédit sans JavaScript. Veuillez changer les réglages de votre navigateur et réessayer.
|
|
Translated and reviewed by
bibliophylum
|
|
|
|
Located in
../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/stripe_payment_form.tt2:2
|
|
1197.
|
|
|
Your current password was not correct.
|
|
|
|
Votre mot de passe actuel est incorrect.
|
|
Translated and reviewed by
bibliophylum
|
|
|
|
Located in
../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:25
|
|
1198.
|
|
|
Your email has been queued for delivery to %1
|
|
|
(ctx.email)
|
|
|
|
Votre courriel a été placé dans la file d’attente pour livraison à %1.
|
|
Translated and reviewed by
bibliophylum
|
|
|
|
Located in
../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:11
|
|
1199.
|
|
|
Your hold has been canceled.
|
|
|
|
Votre réservation a été annulée.
|
|
Translated and reviewed by
bibliophylum
|
|
|
|
Located in
../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:45
|
|
1200.
|
|
|
Your library card expired on %1. Please contact a librarian to resolve this issue.
|
|
|
(fmt_expire_date)
|
|
|
|
Votre carte de bibliothèque expire le %1. Veuillez communiquer avec un bibliothécaire pour résoudre ce problème.
|
|
Translated and reviewed by
bibliophylum
|
|
|
|
Located in
../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:57
|
|
1201.
|
|
|
Your message has been sent!
|
|
|
|
Votre message a été envoyé !
|
|
Translated and reviewed by
Dan Scott
|
|
|
|
Located in
../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:23
|
|
1202.
|
|
|
Your payment has been approved.
|
|
|
|
Paiement approuvé.
|
|
Translated and reviewed by
George Duimovich
|
|
|
|
Located in
../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:33
|