Translations by Job Diógenes Ribeiro Borges

Job Diógenes Ribeiro Borges has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 221 results
1.
!! This software has encountered an error. Please tell your friendly system administrator or software developer the following: %1$s %2$s
2010-02-12
!! Este software encontrou um erro. Por favor, informe o seu amigável administrador de sistemas ou desenvolvedor de software sobre o seguinte: %1$s %2$s
2.
The JSAN library object is missing.
2010-02-12
Esta faltando o JSAN library object.
8.
Clear
2010-02-12
Limpar
9.
Check here to confirm this message.
2010-02-12
Marque aqui para confirmar esta ação
10.
Please report that this happened.
2010-02-12
Favor reportar que isto aconteceu.
11.
Copy Message
2010-02-12
Copiar Mensagem
13.
Lost
2010-02-12
Perdido
14.
Expired
2010-02-12
Expirado
15.
Barred
2010-02-12
Barrado
16.
Blocked
2010-02-12
Bloqueado
17.
with an unknown code: %1$s
2010-02-12
com um código desconhecido: %1$s
18.
Invalid Date
2010-02-12
Data Inválida
19.
No
2010-02-12
Não
20.
N
2010-02-12
N
21.
Yes
2010-02-12
Sim
22.
Y
2010-02-12
S
23.
Not Yet Implemented
2010-02-12
Ainda Não Implementado
24.
Bib Record: %1$s
2010-02-12
Registro Cat: %1$s
26.
Are you sure you want to delete title record #%1$s from the catalog?
2010-02-12
Tem certeza de que deseja apagar o título de registro #%1$s do catálogo?
27.
Delete Record
2010-02-12
Excluir Registro
28.
Delete
2010-02-12
Excluir
29.
Are you sure you want to undelete title record #%1$s from the catalog?
2010-02-12
Tem certeza de que deseja anular a exclusão do título de registro #%1$s do catálogo?
30.
Undelete Record
2010-02-12
Anular Excluir Registro
31.
Undelete
2010-02-12
Anular exclusão
33.
Record deleted.
2010-02-12
Registro Excluído.
34.
Check here to confirm this action.
2010-02-12
Marque aqui para confirmar esta ação
35.
Record undeleted.
2010-02-12
Exclusão Registro Anulada
36.
Check here to confirm this action.
2010-02-12
Marque aqui para confirmar esta ação
37.
Error deleting record #%1$s : %2$s : %3$s
2010-02-12
Erro ao excluir registro #%1$s : %2$s : %3$s
38.
Error undeleting record #%1$s : %2$s : %3$s
2010-02-12
Erro ao des-excluir registro #%1$s : %2$s : %3$s
44.
Save Record
2010-02-12
Salvar Registro
45.
Record not likely updated.
2010-02-12
Registro provavelmente não atualizou.
46.
Record %1$s of %2$s
2010-02-12
Registro %1$s de %2$s
47.
Preference not likely updated.
2010-02-12
Preferencia provavelmente não atualizada.
48.
Save this response
2010-02-12
Salve esta resposta
49.
R
2010-02-12
R
50.
This barcode has a bad check digit.
2010-02-12
Este código-de-barras possui um digito verificador inválido
51.
Please enter a patron barcode first.
2010-02-12
Favor entrar primeiro com o código-de-barras do leitor
52.
Barcode Warning
2010-02-12
Aviso do código-de-barras
53.
Standalone
2010-02-12
Independente
54.
This barcode has already been scanned.
2010-02-12
Este código-de-barras já foi escaneado.
55.
Duplicate Scan
2010-02-12
Escaneamento Duplicado
56.
or choose a non-barcoded option...
2010-02-12
ou escolha uma opção sem código-de-barras...
57.
Enter the number of items:
2010-02-12
Entre com o número de itens:
58.
WARNING: The non-barcode types have not been downloaded from the server. You should log in to retrieve these.
2010-02-12
ATENÇÃO: Tipos sem código-de-barras não foram descarregados do servidor. Você deverá se conectar para obtê-los.
59.
Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Lost.
2010-02-12
Atenção: Desde %1$s, o código-de-barras (%2$s) foi marcado como Perdido.
60.
Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Expired.
2010-02-12
Atenção: Desde %1$s, o código-de-barras (%2$s) foi marcado como Expirado
61.
Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Barred.
2010-02-12
Atenção: Desde %1$s, o código-de-barras (%2$s) foi marcado como Barrado
62.
Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged Blocked.
2010-02-12
Atenção: Desde %1$s, o código-de-barras (%2$s) foi marcado como Bloqueado
63.
Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged with an unknown code: %3$s.
2010-02-12
Atenção: Desde %1$s, o código-de-barras (%2$s) foi marcado com um código desconhecido: %3$s