Translations by Job Diógenes Ribeiro Borges
Job Diógenes Ribeiro Borges has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
User Stage
|
|
2010-03-29 |
Etapa de Usuário
|
|
3. |
Record Source
|
|
2010-03-29 |
Origem do Registro
|
|
4. |
Transaction Paid Totals
|
|
2010-03-29 |
Total de Transações de Pagamentos
|
|
6. |
Postal Code
|
|
2010-03-29 |
Código Postal
|
|
10. |
Secondary Identification
|
|
2010-03-29 |
Idntificação Secundária
|
|
12. |
Total Spent Amount
|
|
2010-03-29 |
Total do Montante Pago
|
|
13. |
Use Information
|
|
2010-03-29 |
Usar Informação
|
|
15. |
Credit Card Payment Detail
|
|
2010-03-29 |
Detalhes do Pagto em Cartão de Crédito
|
|
16. |
Host
|
|
2010-03-29 |
Host
|
|
17. |
User City
|
|
2010-03-29 |
Cidade do Usuário
|
|
19. |
Billing Totals
|
|
2010-03-29 |
Totais da Cobrança
|
|
22. |
Transferable
|
|
2010-03-29 |
Tranferível
|
|
23. |
Org Address
|
|
2010-03-29 |
Endereço da Org
|
|
24. |
URI ID
|
|
2010-03-29 |
URI ID
|
|
26. |
Claims-returned Count
|
|
2010-03-29 |
Número de Requisições-Retornadas
|
|
27. |
Total Credit to Funding Source
|
|
2010-03-29 |
Crédito Total para Fonte de Financiamento
|
|
28. |
Line Item Provider Attribute Definition
|
|
2010-03-29 |
Definição do Atributo do Fornecedor do Item de Linha
|
|
29. |
Is Required
|
|
2010-03-29 |
É Requerido
|
|
30. |
Booking Interval
|
|
2010-03-29 |
Intervalo de Reserva
|
|
31. |
Parameters (JSON Array)
|
|
2010-03-29 |
Parâmetros (JSON Array)
|
|
32. |
Reference
|
|
2010-03-29 |
Referência
|
|
34. |
Balance after Spent
|
|
2010-03-29 |
Saldo depois Gastos
|
|
35. |
Trigger Event Environment Entry
|
|
2010-03-29 |
Entrada de Ambiente do Evento Desencadeador
|
|
38. |
Bib Record link
|
|
2010-03-29 |
Link do Registro Catalográfico
|
|
39. |
Notification Method
|
|
2010-03-29 |
Notificação: Método
|
|
45. |
Call Number Link
|
|
2010-03-29 |
Ligação do Nº de Chamada
|
|
46. |
Check In Library
|
|
2010-03-29 |
Biblioteca de Entrada
|
|
48. |
Item Type Map
|
|
2010-03-29 |
Mapa do Tipo de Item
|
|
51. |
Billing Location Short (Policy) Name
|
|
2010-03-29 |
Nome Abreviado da Localização de Cobrança
|
|
52. |
Organizational Unit Setting
|
|
2010-03-29 |
Definições da Unidade Organizacional
|
|
54. |
Retargeting Date/Time
|
|
2010-03-29 |
Redirecionando Data/Hora
|
|
55. |
Deleted
|
|
2010-03-29 |
Excluído
|
|
57. |
Payment Timestamp
|
|
2010-03-29 |
DataHora de Pagamento
|
|
58. |
Attribute Values
|
|
2010-03-29 |
Valores do Atributo
|
|
59. |
Import Record
|
|
2010-03-29 |
Importar Registro
|
|
60. |
Valid Values
|
|
2010-03-29 |
Valores Válidos
|
|
62. |
IsActive?
|
|
2010-03-29 |
Esta-Ativo?
|
|
63. |
Other Phone
|
|
2010-03-29 |
Outro Telefone
|
|
65. |
Debit From Fund
|
|
2010-03-29 |
Débito do Fundo
|
|
66. |
Total Paid Amount
|
|
2010-03-29 |
Valor Total Pago
|
|
67. |
Last Name
|
|
2010-03-29 |
Último Nome
|
|
69. |
Open User Summary
|
|
2010-03-29 |
Abrir Sumário de Usuário
|
|
70. |
Statistical Category Entries
|
|
2010-03-29 |
Entradas de Categoria Estatística
|
|
71. |
Owner
|
|
2010-03-29 |
Proprietário
|
|
72. |
Current Resource
|
|
2010-03-29 |
Recurso Atual
|
|
73. |
Fund Combined Balance
|
|
2010-03-29 |
Saldo de Fundo Combinado
|
|
74. |
Holdable Formats (for M-type hold)
|
|
2010-03-29 |
Formatos Reserváveis (para reserva tipo-M)
|
|
76. |
Group
|
|
2010-03-29 |
Grupo
|
|
77. |
Secondary Identification Type
|
|
2010-03-29 |
Tipo Secundário de Identificação
|
|
79. |
Staff Member
|
|
2010-03-29 |
Funcionário
|