Translations by Filipe Pinheiro dos Santos Cantarelli
Filipe Pinheiro dos Santos Cantarelli has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 40 of 40 results | First • Previous • Next • Last |
5. |
One or more of the selected funds has a balance below its warning level.
Continue?
|
|
2012-04-19 |
Um ou mais dos fundos selecionados tem um saldo menor que o nível de alerta
Continuar?
|
|
7. |
This PO requires prepayment. Are you certain you're ready to activate it?
|
|
2012-04-16 |
Este PO requer pagamento prévio. Você está certo que deseja ativa-lo?
|
|
11. |
Select file with search terms
|
|
2012-04-19 |
Selecionar arquivos com termos de pesquisa
|
|
12. |
You must choose an alert code.
|
|
2012-04-19 |
Você deve escolher um código de alerta
|
|
16. |
One or more of the selected funds has a balance below its stop level.
You may not be able to activate purchase orders incorporating these copies.
Continue?
|
|
2012-04-19 |
Um ou mais desses fundos selecionados tem um saldo menor que o limite mínimo.
Você pode não ser capaz de ativar os pedidos de compra incorporando estas cópias.
Continuar?
|
|
17. |
${0} <br/> ${1} <br/> ${2}. <br/> Estimated Price: $${3}. <br/> Lineitem ID: ${4} <br/> PO: ${5} <br/> Order Date: ${6}
|
|
2012-04-19 |
${0} <br/> ${1} <br/> ${2}. <br/> Preço estimado: $${3}. <br/> ID do item: ${4} <br/> CEP: ${5} <br/> Data do pedido: ${6}
|
|
18. |
Record Details
|
|
2012-04-19 |
Detalhes de Registro
|
|
23. |
The selected vendor does not necessarily require prepayment, according
to records. Require prepayment on this PO anyway?
|
|
2012-04-19 |
O fornecedor selecionado não necessariamente requer pré pagamento,
de acordo com os registros. Requerer pagamento neste CEP?
|
|
24. |
Remove this $${0} '${1}' charge from the invoice?
|
|
2012-04-19 |
Remover este preço $${0} '${1}' da fatura?
|
|
25. |
Yes; fund ${0} (${1}) would be encumbered beyond its warning level.
|
|
2012-04-19 |
Sim; fundo ${0} (${1}) estaria sobrecarregando além do nível de alerta..
|
|
32. |
This will rollback receipt of all copies for this purchase order.
Continue?
|
|
2012-04-19 |
Isto irá desfazer os recibos de todas as cópias para esta ordem de compra
Continuar?
|
|
33. |
Are you SURE you want to cancel this purchase order?
|
|
2012-04-16 |
Você tem certeza que quer cancelar esta compra?
|
|
36. |
<b>${0}</b><br/><a href='${1}/acq/po/view/${2}'>PO #${3} ${4}</a><br/>Total Estimated Cost: $${5}
|
|
2012-04-19 |
<b>${0}</b><br/><a href='${1}/acq/po/view/${2}'>PO #${3} ${4}</a><br/>Custo total estimado: $${5}
|
|
37. |
Are you SURE you want to cancel this line item?
|
|
2012-04-19 |
Você tem certeza que deseja cancelar este item de linha?
|
|
38. |
You must select an LI attribute.
|
|
2012-04-19 |
Você deve selecionar um atributo LI
|
|
39. |
Remove record of this distribution formula usage?
|
|
2012-04-19 |
Remover registro de uso desta fórmula de distribuição?
|
|
44. |
Are you SURE you want to cancel this copy?
|
|
2012-04-19 |
Você tem certeza que deseja cancelar esta cópia?
|
|
45. |
Remove $${0} charge for item '${1}, ${2} [${3}] from the invoice?
|
|
2012-04-19 |
Remover $${0} preço para item '${1}, ${2} [${3}] da fatura?
|
|
46. |
Select Search Field
|
|
2012-04-19 |
Selecionar campo de pesquisa
|
|
47. |
VENDOR PUBLIC
|
|
2012-04-19 |
Fornecedor público
|
|
66. |
Recv'd
|
|
2012-04-19 |
Recebido
|
|
69. |
The selected vendor requires prepayment, according to records.
Proceed anyway without required prepayment on this PO?
|
|
2012-04-19 |
O fornecedor selecionado requer pagamento prévio, de acordo com os registros.
Proceder sem o pré pagamento requerido neste CEP?
|
|
70. |
<strong>Applied by</strong>: ${0}<br /><strong>When</strong>: ${1}
|
|
2012-04-19 |
<strong>Aplicado por</strong>: ${0}<br /><strong>Quando</strong>: ${1}
|
|
76. |
That file is too large for this operation.
|
|
2012-04-19 |
Este arquivo é muito grande para esta operação.
|
|
77. |
Are you sure you want to remove this tag from this fund?
|
|
2012-04-19 |
Você tem certeza que quer remover a tag deste fundo?
|
|
78. |
Unexpected problem building virtual combined PO
|
|
2012-04-19 |
Problema inexperado construindo CEP virtual combinado
|
|
80. |
This will delete the last ${0} copies in the table. Proceed?
|
|
2012-04-19 |
Esta operação apagará as ultimas ${0} cópias na tabela. Proceder?
|
|
81. |
Are you sure you're ready to commit this transfer?
|
|
2012-04-19 |
Você tem certeza que está pronto para iniciar esta transferência?
|
|
82. |
Are you sure? Did you see the warning about over-encumbering a fund?
|
|
2012-04-19 |
Você tem certeza? Você viu o alerta sobre sobrecarregar um fundo?
|
|
93. |
Save field values to a file
|
|
2012-04-19 |
Salvar valores de campo em um arquivo
|
|
96. |
Are you SURE you want to cancel this user request?
|
|
2012-04-19 |
Você tem certeza que deseja cancelar esta requisição de usuário?
|
|
98. |
Reset Formulas
|
|
2012-04-19 |
Resetar fórmulas
|
|
99. |
Are you sure you want to mark this lineitem as UN-received?
|
|
2012-04-19 |
Você tem certeza que quer marcar este item de linha como não recebido?
|
|
103. |
Are you sure you want to mark this copy as UN-received?
|
|
2012-04-19 |
Você tem certeza que deseja marcar está cópia como não-recebida?
|
|
104. |
Error removing tag from fund.
|
|
2012-04-19 |
Erro ao tentar remover tag do fundo.
|
|
105. |
Cancel reason
|
|
2012-04-19 |
Razão de cancelamento
|
|
108. |
Fund not yet loaded. Try coming back to this display later.
|
|
2012-04-19 |
Fundo não carregado. Tente mais tarde.
|
|
110. |
Library Initiated
|
|
2012-04-19 |
Biblioteca inicializada
|
|
111. |
Not all of the selected items had the attribute '${0}'.
Choose OK to save those values that could be found.
|
|
2012-04-19 |
Nem todos os itens selecionados tem o atributo '${0}'.
Escolha OK para salvar aqueles valores que foram encontrados.
|
|
113. |
No values for attribute '${0}' found.
|
|
2012-04-19 |
Nenhum valor para o atributo '${0}' encontrado.
|