Translations by Linda Jansova
Linda Jansova has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Alert
|
|
2011-07-07 |
Varování
|
|
2009-11-24 |
Výstraha
|
|
2. |
Item %1$s has never circulated.
|
|
2011-07-07 |
Exemplář %1$s nebyl nikdy vypůjčen.
|
|
2009-11-24 |
Exemplář %1$s nebyl nikdy v oběhu.
|
|
3. |
Invalid Date
|
|
2011-07-07 |
Neplatné datum
|
|
4. |
Future Date
|
|
2009-11-24 |
Budoucí datum
|
|
5. |
Check In / Process Item
|
|
2009-11-24 |
Vrátit / zpracovat exemplář
|
|
6. |
Backdated %1$s Check In
|
|
2011-07-07 |
Zpětné datum vrácení %1$s
|
|
2009-11-24 |
Datum vrácení %1$s zapsat
|
|
7. |
Problem setting backdate: %1$s
|
|
2011-07-07 |
Problém nastavení zpětného data: %1$s
|
|
2009-11-24 |
Problem nastavení dřívějšího datumu: %1$s
|
|
8. |
Not Yet Implemented
|
|
2011-07-07 |
Zatím neimplementováno
|
|
2009-11-24 |
Dosud nebyla zavedena
|
|
9. |
Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode ("%1$s") anyway?
|
|
2011-07-07 |
Špatná kontrolní číslice, zřejmě kvůli špatnému skenu. Chcete přesto tento čárový kód ("%1$s") použít?
|
|
2011-07-07 |
Nesprávná kontrolní číslice, zřejmě kvůli špatnému skenu. Chcete přesto tento čárový kód ("%1$s") použít?
|
|
2009-11-24 |
Špatná kontrola čislic, pravděpodobně z důvodu špatného scanování. Použijete nějak tento čárový kód ("%1$s") ?
|
|
10. |
Bad Barcode
|
|
2009-11-24 |
Špatný čárový kód
|
|
11. |
Cancel
|
|
2011-07-07 |
Storno
|
|
2009-11-24 |
Zrušit
|
|
12. |
Accept Barcode
|
|
2009-11-24 |
Přijmout čárový kód
|
|
13. |
Check here to confirm this action
|
|
2011-07-07 |
Zde zaškrtnutím potvrďte tuto akci
|
|
2009-11-24 |
Ověřte zde potvrzení této akce
|
|
14. |
Check here to confirm this message.
|
|
2011-07-07 |
Zde zaškrtnutím potvrďte tuto zprávu.
|
|
2009-11-24 |
Ověřte zde potvrzení této zprávy.
|
|
15. |
Something went wrong in circ.util.checkin: %1$s
|
|
2011-07-07 |
V circ.util.checkin se něco pokazilo: %1$s
|
|
2009-11-24 |
Něco se stalo v circ.util.checkin: %1$s
|
|
16. |
Something went wrong in circ.util.checkin2: %1$s
|
|
2011-07-07 |
V circ.util.checkin2 se něco pokazilo: %1$s
|
|
2009-11-24 |
Něco se stalo v circ.util.checkin2: %1$s
|
|
17. |
circ.checkin: Calling external .on_checkin()
|
|
2011-07-07 |
circ.checkin: Volání externí funkce .on_checkin()
|
|
18. |
circ.checkin2: Calling external .on_checkin()
|
|
2011-07-07 |
circ.checkin2: Volání externí funkce .on_checkin()
|
|
19. |
circ.checkin: Calling external .on_checkin()
|
|
2011-07-07 |
circ.checkin: Volání externí funkce .on_checkin()
|
|
20. |
circ.util.checkin2: No external .on_failure()
|
|
2011-07-07 |
circ.util.checkin2: Bez externí funkce .on_failure()
|
|
21. |
circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()
|
|
2011-07-07 |
circ.util.checkin: Volání externí funkce .on_checkin()
|
|
22. |
circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()
|
|
2011-07-07 |
circ.util.checkin: Volání externí funkce .on_checkin()
|
|
23. |
Circ ID %1$s backdated to %2$s
|
|
2011-07-07 |
ID výpůjčky %1$s zpětně datováno k %2$s
|
|
24. |
Circ ID %1$s failed backdating due to %2$s
|
|
2011-07-07 |
Kvůli %2$s selhalo zpětné datování výpůjčky s ID %1$s
|
|
25. |
Number of circulations selected: %1$s
|
|
2011-07-07 |
Počet vybraných výpůjček: %1$s
|
|
26. |
Number of circulations not backdated: %1$s
|
|
2011-07-07 |
Počet výpůjček, které nejsou zpětně datovány: %1$s
|
|
27. |
error in sorting non-cataloged items: %1$s
|
|
2011-07-07 |
chyba při řazení nekatalogizovaných exemplářů: %1$s
|
|
2009-11-24 |
chyba v třídění nekatalogizovaných exemplářů: %1$s
|
|
28. |
Use this format: YYYY-MM-DD
|
|
2009-11-24 |
Použijte tento formát: RRRR-MM-DD
|
|
29. |
Not Yet Implemented
|
|
2011-07-07 |
Zatím neimplementováno
|
|
2009-11-24 |
Dosud nebyla zavedena
|
|
30. |
Enter the number of %1$s circulating:
|
|
2011-07-07 |
Zadejte počet vypůjčených %1$s:
|
|
2009-11-24 |
Zadejte číslo %1$s oběhu:
|
|
31. |
Non-cataloged Items
|
|
2011-07-07 |
Nekatalogizované exempláře
|
|
2009-11-24 |
nekatalogizované exempláře
|
|
32. |
You tried to circulate %1$d %2$s. The maximum is 99 per action.
|
|
2011-07-07 |
Pokoušeli jste se půjčit %1$d %2$s. Maximálně jich lze najednou půjčit 99.
|
|
2011-07-07 |
Pokoušeli jste se půjčit %1$d %2$s. Maximum je 99 najednou.
|
|
2009-11-24 |
Pokoušeli jste se cirkulovat %1$d %2$s. Maximum je 99 na jednu činnost.
|