Translations by Job Diógenes Ribeiro Borges
Job Diógenes Ribeiro Borges has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
No MARC Record
|
|
2010-02-01 |
Sem Registro MARC
|
|
2. |
The barcode for the item is %1$s
|
|
2010-02-01 |
O código de barra para o item é %1$s
|
|
3. |
The whole batch operation failed. %1$s
|
|
2010-02-01 |
A operação em lote falhou por completo. %1$s
|
|
4. |
Copy Buckets
|
|
2010-02-01 |
Cestas de Exemplares
|
|
5. |
Contains %1$s bucket items
|
|
2010-02-01 |
Contêm %1$s cestas de itens.
|
|
6. |
Returning %1$s hits
|
|
2010-02-01 |
Foram obtidos %1$s resultados
|
|
7. |
Record ID = %1$s
|
|
2010-02-01 |
ID do Registro = %1$s
|
|
8. |
(Deleted)
|
|
2010-02-01 |
(Excluido)
|
|
9. |
(Inactive)
|
|
2010-02-01 |
(Inativo)
|
|
10. |
(Not Cataloged)
|
|
2010-02-01 |
(Não catalogado)
|
|
11. |
Item not cataloged.
|
|
2010-02-01 |
Item não catalogado.
|
|
12. |
Add Item
|
|
2010-02-01 |
Incluir Item.
|
|
13. |
copy browser -> add copies
|
|
2010-02-01 |
navegação de exemplares -> incluir exemplar
|
|
14. |
copy browser -> add copies to bucket
|
|
2010-02-01 |
navegação de exemplares -> incluir exemplares à cesta
|
|
16. |
Error from server: %1$d %2$s
%3$s
%4$s
|
|
2012-06-04 |
Erro de servidor: %1$d %2$s
%3$s
%4$s
|
|
19. |
Barcode %1$s not likely replaced.
|
|
2010-02-01 |
O Código-de-barras %1$s provavelmente não foi substituído
|
|
20. |
copy browser -> replace barcode
|
|
2010-02-01 |
navegação de exemplares -> substituir código de barras
|
|
21. |
Copy Browser -> Edit Items
|
|
2010-02-01 |
Navegação de Exemplares -> Editar Itens
|
|
22. |
Are you sure you would like to delete these %1$s items?
|
|
2010-02-01 |
Tem certeza que deseja excluir esses %1$s items?
|
|
23. |
Are you sure you would like to delete this item?
|
|
2010-02-01 |
Tem certeza que deseja excluir este item?
|
|
24. |
Delete Items?
|
|
2010-02-01 |
Excluir Itens?
|
|
25. |
Delete
|
|
2010-02-01 |
Excluir
|
|
26. |
Cancel
|
|
2010-02-01 |
Cancelar
|
|
27. |
Override Delete Failure?
|
|
2010-02-01 |
Ignorar falha ao excluir?
|
|
28. |
Action complete.
|
|
2010-02-01 |
Ação completa.
|
|
29. |
copy browser -> delete items
|
|
2010-02-01 |
navegação de exemplares -> excluir itens
|
|
30. |
Spine Labels
|
|
2010-02-01 |
Etiquetas da Lombada
|
|
31. |
copy browser -> Spine Labels
|
|
2010-02-01 |
navegação de exemplares -> Etiquetas de Lombo
|
|
32. |
You do not have permission to add volumes to that library.
|
|
2010-02-01 |
Você tem permissão para adicionar volumes para este biblioteca.
|
|
33. |
Add Volume/Item
|
|
2010-02-01 |
Incluir Volume/Item
|
|
34. |
copy browser -> add volumes
|
|
2010-02-01 |
navegação de exemplares -> incluir volumes
|
|
36. |
Volume
|
|
2010-02-01 |
Volume
|
|
40. |
Are you sure you would like to delete this volume?
|
|
2010-02-01 |
Tem certeza que quer Excluir este volume?
|
|
41. |
Are you sure you would like to delete these %1$s volumes?
|
|
2010-02-01 |
Tem certeza que deseja Excluir esses %1$s volumes?
|
|
42. |
Delete Volumes?
|
|
2010-02-01 |
Excluir volumes?
|
|
43. |
Delete
|
|
2010-02-01 |
Excluir
|
|
44. |
Cancel
|
|
2010-02-01 |
Cancelar
|
|
45. |
Override Delete Failure?
|
|
2010-02-01 |
Ignorar Erro ao Excluir?
|
|
46. |
You must delete all the copies on the volume before you may delete the volume itself.
|
|
2010-02-01 |
Você deve excluir todos os exemplares de um volume antes de excluir o próprio volume.
|
|
47. |
Volumes deleted.
|
|
2010-02-01 |
Volumes excluídos.
|
|
48. |
copy browser -> delete volumes
|
|
2010-02-01 |
navegação de exemplares -> excluir volumes
|
|
49. |
Library + Record marked as Volume Transfer Destination
|
|
2010-02-01 |
Biblioteca + Registro marcado como Destinação para Transferencia de Volume
|
|
50. |
Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination
|
|
2010-02-01 |
Escolha somente uma Biblioteca para marcar como Destino para Transferencia de Volume
|
|
51. |
Limit Selection
|
|
2010-02-01 |
Limite de seleção
|
|
52. |
Volume marked as Item Transfer Destination
|
|
2010-02-01 |
Volume marcado como Destino para Transferência de Item
|
|
53. |
Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination
|
|
2010-02-01 |
Escolha somente um Volume para marcar para Destino de Transferência de Item
|
|
54. |
Limit Selection
|
|
2010-02-01 |
Limite de seleção
|
|
55. |
Please mark a library as the destination from within holdings maintenance and then try this again.
|
|
2010-02-01 |
Favor marcar uma biblioteca como o destino a partir do gerenciamento de reservas e tente novamente.
|
|
56. |
Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?
|
|
2010-02-01 |
Transferir os volumes %1$s para a biblioteca %2$s para este registro?
|
|
57. |
Transfer
|
|
2010-02-01 |
Transferir
|