|
1.
|
|
|
Thanks, this is perfect!
|
|
|
|
Obrigado, isto é perfeito!
|
|
Translated and reviewed by
Rodrigo Zimmermann
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:6
|
|
2.
|
|
|
Do you have everything you need now?
|
|
|
|
Você tem tudo que precisa agora?
|
|
Translated and reviewed by
Rodrigo Zimmermann
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:7
|
|
3.
|
|
|
I sure do
|
|
|
|
Certamente tenho.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Rodrigues
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:8
|
|
4.
|
|
|
So what happens now?
|
|
|
|
Então o que acontece agora?
|
|
Translated and reviewed by
Rodrigo Zimmermann
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:9
|
|
5.
|
|
|
We can get out of here! Where do you want to go?
|
|
|
|
Nós podemos sair daqui! Onde você quer ir?
|
|
Translated and reviewed by
Rodrigo Zimmermann
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:10
|
|
6.
|
|
|
Back to the fortress, I still need to rescue my Dad from the sorceror
|
|
|
|
De volta à fortaleza, eu ainda preciso resgatar meu pai do feiticeiro.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Rodrigues
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:11
|
|
7.
|
|
|
OK, remember what I told you about his disintegration spell?
|
|
|
|
OK, lembre-se que eu te disse sobre seu feitiço de desintegração?
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Rodrigues
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:12
|
|
8.
|
|
|
I think so...
|
|
|
|
Eu acho que sim...
|
|
Translated and reviewed by
Rodrigo Zimmermann
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:13
|
|
9.
|
|
|
Go to the lab and combine that ring and your shield
|
|
|
|
Vá ao laboratório e junte aquele anel com o seu escudo
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Rodrigues
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:14
|
|
10.
|
|
|
How?
|
|
|
|
Como?
|
|
Translated and reviewed by
Rodrigo Zimmermann
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:15
|