|
1.
|
|
|
Thanks, this is perfect!
|
|
|
|
Obrigado, perfeito!
|
|
Translated and reviewed by
Sérgio Marques
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:6
|
|
2.
|
|
|
Do you have everything you need now?
|
|
|
|
Tem tudo o que precisa?
|
|
Translated and reviewed by
Sérgio Marques
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:7
|
|
3.
|
|
|
I sure do
|
|
|
|
Sim, tenho
|
|
Translated and reviewed by
Sérgio Marques
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:8
|
|
4.
|
|
|
So what happens now?
|
|
|
|
O que acontece agora?
|
|
Translated and reviewed by
Sérgio Marques
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:9
|
|
5.
|
|
|
We can get out of here! Where do you want to go?
|
|
|
|
Podemos ir embora! Para onde queres ir?
|
|
Translated and reviewed by
Sérgio Marques
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:10
|
|
6.
|
|
|
Back to the fortress, I still need to rescue my Dad from the sorceror
|
|
|
|
Para o forte. Ainda tenho que salvar o meu pai do feiticeiro.
|
|
Translated and reviewed by
Sérgio Marques
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:11
|
|
7.
|
|
|
OK, remember what I told you about his disintegration spell?
|
|
|
|
Está bem. Lembras-te do que falei sobre o feitiço de desintegração?
|
|
Translated and reviewed by
Sérgio Marques
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:12
|
|
8.
|
|
|
I think so...
|
|
|
|
Acho que sim...
|
|
Translated and reviewed by
Sérgio Marques
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:13
|
|
9.
|
|
|
Go to the lab and combine that ring and your shield
|
|
|
|
Vai ao laboratório e combina o anel com o escudo.
|
|
Translated and reviewed by
Sérgio Marques
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:14
|
|
10.
|
|
|
How?
|
|
|
|
Desculpa?
|
|
Translated and reviewed by
Sérgio Marques
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:15
|