|
16.
|
|
|
(Perhaps I should return it to him, he is saving me after all)
|
|
|
|
(Peut-être que je devrais lui rendre, il m'a sauvé après tout.)
|
|
Translated by
RedGuff
|
|
Reviewed by
londumas
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:24
|
|
17.
|
|
|
(Then again, he did steal it, and I nearly died trying to get it)
|
|
|
|
(Mais bon, il l'a volée, et je suis presque mort à essayer de l'avoir.)
|
|
Translated by
RedGuff
|
|
Reviewed by
londumas
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:25
|
|
19.
|
|
|
I found this in the cave, is it the statue you took?
|
|
|
|
J'ai trouvé ça dans la cave, est-ce que c'est la statue que tu as prise[nbsp] ?
|
|
Translated and reviewed by
RedGuff
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:28
|
|
21.
|
|
|
I should be able to sell this for a decent price at the market
|
|
|
|
Je devrais être capable de vendre ça pour un bon prix au marché
|
|
Translated and reviewed by
phap
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:31
|
|
24.
|
|
|
Return to the Fortress?
|
|
|
|
On retourne à la forteresse[nbsp] ?
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:41
|
|
25.
|
|
|
Not yet, there's something else I need to do
|
|
|
|
Pas maintenant, il y a autre chose que je dois faire
|
|
Translated and reviewed by
phap
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:46
|
|
26.
|
|
|
OK, let me know when you're ready
|
|
|
|
D'accord, dis-moi quand tu es prêt
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:47
|
|
27.
|
|
|
Have you managed to find the horn yet?
|
|
|
|
As-tu réussi à trouver la corne[nbsp] ?
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:51
|
|
28.
|
|
|
Have you found everything yet?
|
|
|
|
As-tu déjà trouvé quelque chose[nbsp] ?
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:62
|
|
30.
|
|
|
OK, I've found everything now
|
|
|
|
D'accord, j'ai tout trouvé maintenant
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:68
|