|
16.
|
|
|
(Perhaps I should return it to him, he is saving me after all)
|
|
|
|
(Peut-être que je devrais lui rendre, il m'a sauvé après tout.)
|
|
Translated by
RedGuff
|
|
Reviewed by
londumas
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:24
|
|
17.
|
|
|
(Then again, he did steal it, and I nearly died trying to get it)
|
|
|
|
(Mais bon, il l'a volée, et je suis presque mort à essayer de l'avoir.)
|
|
Translated by
RedGuff
|
|
Reviewed by
londumas
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:25
|
|
18.
|
|
|
Give the statue to Olaf?
|
|
|
|
Donner la statue à Olaf[nbsp] ?
|
|
Translated and reviewed by
RedGuff
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:26
|
|
19.
|
|
|
I found this in the cave, is it the statue you took?
|
|
|
|
J'ai trouvé ça dans la cave, est-ce que c'est la statue que tu as prise[nbsp] ?
|
|
Translated and reviewed by
RedGuff
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:28
|
|
20.
|
|
|
Yes it is! Thanks for finding it!
|
|
|
|
Oui[nbsp] ! Merci de l'avoir trouvée[nbsp] !
|
|
Translated by
RedGuff
|
|
Reviewed by
londumas
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:29
|
|
21.
|
|
|
I should be able to sell this for a decent price at the market
|
|
|
|
Je devrais être capable de vendre ça pour un bon prix au marché
|
|
Translated and reviewed by
phap
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:31
|
|
22.
|
|
|
(I think I'll keep it for myself)
|
|
|
|
(Je pense que je vais la garder pour moi)
|
|
Translated and reviewed by
phap
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:34
|
|
23.
|
|
|
Ready to go?
|
|
|
|
Prêt à partir[nbsp] ?
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:40
|
|
24.
|
|
|
Return to the Fortress?
|
|
|
|
On retourne à la forteresse[nbsp] ?
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:41
|
|
25.
|
|
|
Not yet, there's something else I need to do
|
|
|
|
Pas maintenant, il y a autre chose que je dois faire
|
|
Translated and reviewed by
phap
|
|
|
|
Located in
data/scripts/olaf.dat:46
|