Translations by Traperic
Traperic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Thanks, this is perfect!
|
|
2012-02-14 |
¡Gracias, esto es perfecto!
|
|
2. |
Do you have everything you need now?
|
|
2012-02-14 |
¿Tienes ahora todo lo que necesitas?
|
|
3. |
I sure do
|
|
2012-02-14 |
Seguro
|
|
4. |
So what happens now?
|
|
2012-02-14 |
¿Qué pasa ahora?
|
|
5. |
We can get out of here! Where do you want to go?
|
|
2012-02-14 |
¡Podemos salir de aquí!, ¿dónde quieres ir?
|
|
6. |
Back to the fortress, I still need to rescue my Dad from the sorceror
|
|
2012-02-14 |
¡De vuelta a la Fortaleza!, todavía tengo que rescatar a mi padre del hechicero
|
|
7. |
OK, remember what I told you about his disintegration spell?
|
|
2012-02-14 |
Vale, ¿recuerdas lo que te dije sobre su hechizo de desintegración?
|
|
8. |
I think so...
|
|
2012-02-14 |
Eso creo...
|
|
9. |
Go to the lab and combine that ring and your shield
|
|
2012-02-14 |
Ve al laboratorio y combina ese anillo y tu escudo
|
|
10. |
How?
|
|
2012-02-14 |
¿Cómo?
|
|
11. |
Throw the shield and ring into the cauldron along with some mandrake root, that should do it
|
|
2012-02-14 |
Lanza el escudo y el anillo en el caldero junto con algo de raíz de mandrágora, eso debería bastar
|
|
12. |
OK...
|
|
2012-02-14 |
Vale...
|
|
13. |
Nothing will go wrong this time!
|
|
2012-02-14 |
¡Nada fallará esta vez!
|
|
14. |
...
|
|
2012-02-14 |
...
|
|
15. |
(I have the statue that Olaf stole)
|
|
2012-02-14 |
(Tengo la estatua que Olaf robó)
|
|
16. |
(Perhaps I should return it to him, he is saving me after all)
|
|
2012-02-14 |
(Quizá se la tendría que devolver, me está salvando después de todo)
|
|
17. |
(Then again, he did steal it, and I nearly died trying to get it)
|
|
2012-02-14 |
(Entonces de nuevo, él la robó, y yo he estado a punto de morir intentando recuperarla)
|
|
18. |
Give the statue to Olaf?
|
|
2012-02-14 |
¿Dar la estatua a Olaf?
|
|
19. |
I found this in the cave, is it the statue you took?
|
|
2012-02-14 |
Encontré esto en la cueva, ¿es la estatua que robaste?
|
|
20. |
Yes it is! Thanks for finding it!
|
|
2012-02-14 |
¡Si!, ¡gracias por encontrarlo!
|
|
21. |
I should be able to sell this for a decent price at the market
|
|
2012-02-14 |
Debería poder vender esto por un precio decente en el mercado
|
|
23. |
Ready to go?
|
|
2012-02-14 |
¿Listo?
|
|
24. |
Return to the Fortress?
|
|
2012-02-14 |
¿Volver a la fortaleza?
|
|
25. |
Not yet, there's something else I need to do
|
|
2012-02-14 |
Todavía no, necesito hacer algo más
|
|
26. |
OK, let me know when you're ready
|
|
2012-02-14 |
Vale, avísame cuando estés preparado
|
|
27. |
Have you managed to find the horn yet?
|
|
2012-02-14 |
¿Has conseguido encontrar el cuerno ya?
|
|
28. |
Have you found everything yet?
|
|
2012-02-14 |
¿Has encontrado todo ya?
|
|
29. |
Not yet, I'm still looking
|
|
2012-02-14 |
Todavía no, estoy buscando
|
|
30. |
OK, I've found everything now
|
|
2012-02-14 |
Si, ahora ya he encontrado todo
|
|
31. |
ARGHHHHH!!
|
|
2012-02-14 |
¡¡ARGHHHH!!
|
|
32. |
Another human, out here? How did you get out here?
|
|
2012-02-14 |
¿Otro humano aquí? ¿Cómo has conseguido llegar aquí?
|
|
33. |
I'm not sure, I think the sorceror sent me here, but he said he was going to kill me
|
|
2012-02-14 |
No estoy seguro, creo que el hechicero me envío, pero dijo que me iba a matar
|
|
34. |
Hmmm, what's that on your hand?
|
|
2012-02-14 |
Hmmm, ¿qué tienes en la mano?
|
|
35. |
This? This is just a ring I found in his fortress
|
|
2012-02-14 |
¿Esto?, sólo es un anillo que encontré en su fortaleza
|
|
36. |
It looks like a ring of protection, it must have saved you. Why were you in his fortress?
|
|
2012-02-14 |
Parece como un anillo de protección, debe haberte salvado. ¿Porqué estabas en su fortaleza?
|
|
37. |
He's kidnapped my Dad and I was there trying to save him
|
|
2012-02-14 |
El ha secuestrado a mi padre y yo estaba allí intentando salvarle
|
|
38. |
Well, it looks like the ring's power is almost completely gone
|
|
2012-02-14 |
Bien, parece como si el anillo de poder se haya ido completamente
|
|
39. |
If he hits you with that spell again it will almost certainly kill you
|
|
2012-02-14 |
Si el te golpea de nuevo con ese hechizo casi seguramente te matará
|
|
40. |
Something must have protected you from the spell. Were you wearing a pendant or a ring?
|
|
2012-02-14 |
Algo te debe haber protegido del hechizo. ¿Llevabas un colgante o un anillo?
|
|
41. |
I did find a ring in the fortress but it didn't seem to have any powers
|
|
2012-02-14 |
Encontré un anillo en la fortaleza pero no parecía que tuviera poderes
|
|
42. |
It might have been a ring of protection. I imagine that the protection would have been limited to a single use
|
|
2012-02-14 |
Debe ser un anillo de protección. Imagino que la protección podría estar limitada a un solo uso
|
|
43. |
What you could do though is combine the ring and your shield together to create a shield that will protect you from the spell
|
|
2012-02-14 |
Lo que podrías hacer es combinar el anillo junto con tu escudo para crear un escudo que te proteja del hechizo
|
|
44. |
Do you have any experience mixing spells?
|
|
2012-02-14 |
¿Tienes experiencia mezclando hechizos?
|
|
45. |
Kind of, but the last time I tried creating a shield the spell backfired and...
|
|
2012-02-14 |
Algo así, pero la última vez que intenté crear un escudo el hechizo salió mal y...
|
|
46. |
It created an evil version of yourself?
|
|
2012-02-14 |
¿Creo una versión malvada de ti?
|
|
47. |
Yeah, how did you know?
|
|
2012-02-14 |
¡Si!, ¿cómo lo sabías?
|
|
48. |
Where I'm from it used to happen at least once a month
|
|
2012-02-14 |
De donde yo vengo suele pasar por lo menos una vez al mes
|
|
49. |
Why are you here?
|
|
2012-02-14 |
¿Porqué estás aquí?
|
|
50. |
The sorceror caught me looting his fortress and he banished me here
|
|
2012-02-14 |
El hechicero me sorprendió saqueando su fortaleza y me desterró aquí
|
|
51. |
What did you steal?
|
|
2012-02-14 |
¿Qué robaste?
|